MANU - Sempre per sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MANU - Sempre per sempre




Sempre per sempre
Всегда и навечно
Tutto è finito vedo muri di silenzio intorno a me
Все кончено, вижу стены молчания вокруг меня
In lontananza delle luci intorno a nubi nere
Вдали мерцают огни, окутанные черными тучами
È nel mio cervello urla strazianti
В моей голове раздаются душераздирающие крики
Di neonati in cerca della propria madre
Новорожденных, ищущих свою мать
Ormai già morta, o in fin di vita
Уже мертвую, или находящуюся на грани жизни
(Sempre per sempre)
(Всегда и навечно)
La terra ora trema cos'è
Земля сейчас дрожит, что это?
Un cratere si espande e la fine per me
Кратер расширяется, и это конец для меня
(Sempre per sempre)
(Всегда и навечно)
Ľoceano ha sete di me
Океан жаждет меня
Non potrò stringerti
Я не смогу обнять тебя
Dove sei, dove sei
Где ты, где ты?
Non c'è più tempo
Больше нет времени
Ľaria è fredda e il cielo sembra un incubo
Воздух холодный, а небо похоже на кошмар
In lontananza c'è una voce
Вдали слышен голос
Dice Manu ti amerò
Он говорит: "Ману, я буду любить тебя"
Non posso crederci è soltanto un sogno
Не могу поверить, это всего лишь сон
Invece sono qui
Но я здесь
Ad osservare la fine del mondo solo è senza te
Наблюдаю за концом мира, один, без тебя
Il sole si spegne ora che
Солнце гаснет, а ведь
Il mio cuore viveva soltanto per te
Мое сердце жило только для тебя
Nessuno si accorge di me
Никто не замечает меня
Non potrò stringerti
Я не смогу обнять тебя
Dove sei, dove sei
Где ты, где ты?
Ora ascoltami amore ricorda che ti amerò
Теперь послушай меня, любимая, помни, что я буду любить тебя
Non saranno le sorti a divideci, quello no
Судьба не разлучит нас, нет
Ora ascoltami amore ricorda che ti amerò
Теперь послушай меня, любимая, помни, что я буду любить тебя
Non saranno le sorti a divideci, quello no
Судьба не разлучит нас, нет
(Sempre per sempre)
(Всегда и навечно)
La terra ora trema cos'è
Земля сейчас дрожит, что это?
Non staranno le sorti a dividerci
Судьба не разлучит нас
È la fine per me
Это конец для меня
(Sempre per sempre)
(Всегда и навечно)
Ľ oceano ha sete di me
Океан жаждет меня
Non potrò stringerti
Я не смогу обнять тебя
Dove sei, dove sei
Где ты, где ты?





Writer(s): emanuele gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.