MANU - Un addio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MANU - Un addio




Un addio
Прощание
Incantami
Очаруй меня,
La tua dolcezza è così limpida
Твоя нежность так чиста.
Ho i brividi
Мурашки по коже,
Solo a pensare che mi ami
Только от мысли, что ты любишь меня.
Rinchiudimi
Запри меня,
E non lasciarmi più scappare
И больше не отпускай.
Sorprendimi
Удиви меня,
Con quella voglia che hai di amare
Этим твоим желанием любить.
Mhm, lentamente ti avvicini al viso
Ммм, медленно ты приближаешься к моему лицу,
Mhm, e il tuo sguardo non ha più un sorriso
Ммм, и в твоих глазах больше нет улыбки.
Un addio sentirò
Я услышу прощание,
E mi rifugio solo
И укроюсь в одиночестве.
(Mi rifugio solo)
(Укроюсь в одиночестве)
Scrivo cose che non ho
Пишу то, чего нет,
Sperando che sia un incubo
Надеясь, что это кошмар.
(Che sia un incubo)
(Что это кошмар)
Un addio sentirò
Я услышу прощание,
E mi rifugio solo
И укроюсь в одиночестве.
(Mi rifugio solo)
(Укроюсь в одиночестве)
Scrivo cose che non ho
Пишу то, чего нет,
Sperando che sia un incubo
Надеясь, что это кошмар.
Aiutami (aiutami)
Помоги мне (помоги мне),
Questo ricordo che ho di te
Это воспоминание о тебе
Fa male ormai
Теперь причиняет боль,
E non ti voglio più pensare
И я больше не хочу думать о тебе.
Ignorami
Игнорируй меня,
Ma non per questo puoi scappare
Но это не значит, что ты можешь убежать.
Ricordati
Вспомни,
Di quello che chiamavi amore
То, что ты называла любовью.
Mhm, lentamente ti avvicini al viso
Ммм, медленно ты приближаешься к моему лицу,
Mhm, e il tuo sguardo non ha più un sorriso
Ммм, и в твоих глазах больше нет улыбки.
Un addio sentirò
Я услышу прощание,
E mi rifugio solo
И укроюсь в одиночестве.
(Mi rifugio solo)
(Укроюсь в одиночестве)
Scrivo cose che non ho
Пишу то, чего нет,
Sperando che sia un incubo
Надеясь, что это кошмар.
(Che sia un incubo)
(Что это кошмар)
Un addio sentirò
Я услышу прощание,
E mi rifugio solo
И укроюсь в одиночестве.
(Mi rifugio solo)
(Укроюсь в одиночестве)
Scrivo cose che non ho
Пишу то, чего нет,
Sperando che sia un incubo
Надеясь, что это кошмар.
(Che sia un incubo)
(Что это кошмар)
Per me lentamente ti avvicini al viso
Для меня медленно ты приближаешься к моему лицу,
Mhm, e il tuo sguardo non ha più un sorriso
Ммм, и в твоих глазах больше нет улыбки.
Un addio sentirò
Я услышу прощание,
E mi rifugio solo
И укроюсь в одиночестве.
(Mi rifugio solo)
(Укроюсь в одиночестве)
Scrivo cose che non ho
Пишу то, чего нет,
Sperando che sia un incubo
Надеясь, что это кошмар.
(Che sia un incubo)
(Что это кошмар)
Un addio sentirò
Я услышу прощание,
E mi rifugio solo
И укроюсь в одиночестве.
(Mi rifugio solo)
(Укроюсь в одиночестве)
Scrivo cose che non ho
Пишу то, чего нет,
Sperando che sia un incubo
Надеясь, что это кошмар.
Scrivo cose che non ho
Пишу то, чего нет,
Sperando che sia un incubo
Надеясь, что это кошмар.





Writer(s): emanuele gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.