Marc - used to you - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc - used to you




used to you
Привыкну к тебе
I wanna ask you something baby can I make you mine?
Хочу кое-что спросить, малышка, могу ли я сделать тебя своей?
We been goin' back and forth but we gon' be just fine
Мы всё никак не определимся, но у нас всё будет хорошо.
I know it's gon' take some time but you know I'll get used to you
Знаю, нужно время, но я привыкну к тебе.
I wanna get used to you
Хочу привыкнуть к тебе.
I don't mind
Я не против.
If you say you got issues I'll fix you overtime
Если ты скажешь, что у тебя проблемы, я помогу тебе со временем.
Or maybe you don't trust me I know that that's alright
Или, может быть, ты мне не доверяешь, я знаю, что это нормально.
I know you gon' hate me at first but I'll get used to you
Знаю, ты будешь ненавидеть меня поначалу, но я привыкну к тебе.
I wanna get used to you
Хочу привыкнуть к тебе.
Baby, you already know these people finna stare when they walk past us
Детка, ты же знаешь, эти люди будут пялиться, когда проходят мимо нас.
Askin' "what u thinkin?" like you on a math quiz
Спрашивая: чём ты думаешь?", как будто ты на контрольной по математике.
Then you start speedin' up cuz' you the fastest
Потом ты начинаешь ускоряться, потому что ты самая быстрая.
Faster, lookin' like the fast and the furious
Быстрая, как в "Форсаже".
You so insecure can't go to different areas
Ты такая неуверенная, не можешь ходить в разные места.
Baby keep it light there's no need to be so serious
Малышка, расслабься, не нужно быть такой серьёзной.
Ignore what others think and let's try to experience
Не обращай внимания на то, что думают другие, и давай попробуем испытать
Things on your mind that you say you wanna try
То, о чём ты думаешь и говоришь, что хочешь попробовать.
Never have I ever ever told a fuckin' lie
Никогда, никогда не врал.
I know we ain't compatible it's gonna take some time
Я знаю, мы несовместимы, это займет некоторое время.
But in the end it's gon' be worth it cuz' you know you boutta find
Но в конце концов это того будет стоить, потому что ты знаешь, что скоро найдешь
Happiness and settlement like you never have before
Счастье и покой, каких никогда раньше не знала.
We got shitty pasts but the now's got a door
У нас было дерьмовое прошлое, но в настоящем есть дверь.
A door that we can open baby check out whats in store
Дверь, которую мы можем открыть, малышка, посмотри, что там.
I know there's alotta space but I wonder what it's for
Я знаю, там много места, но мне интересно, для чего оно.
Maybe it's for me, just sayin'
Может быть, для меня, просто говорю.
Just in case you were thinkin'
Просто на случай, если ты думаешь,
That i am just here to pretend
Что я здесь просто притворяюсь.
Like this is all just nothin'
Что это всё ничего не значит.
For you, I'd get shot
За тебя я бы принял пулю.
But only if it's from cupid
Но только если от Купидона.
For me, I'm thinkin',
А я думаю,
That we should be together
Что мы должны быть вместе.
Maybe, you hate me
Может быть, ты меня ненавидишь.
And it's fine cuz' I know you'll accept me
И это нормально, потому что я знаю, ты примешь меня.
Eventually you will
В конце концов, примешь.
Cuz' I'll find a way
Потому что я найду способ.
I'll find a way
Я найду способ.
I'll find a way
Я найду способ.
I wanna ask you something baby can I make you mine?
Хочу кое-что спросить, малышка, могу ли я сделать тебя своей?
We been goin' back and forth but we gon' be just fine
Мы всё никак не определимся, но у нас всё будет хорошо.
I know it's gon' take some time but you know I'll get used to you
Знаю, нужно время, но я привыкну к тебе.
I wanna get used to you
Хочу привыкнуть к тебе.
I don't mind
Я не против.
If you say you got issues I'll fix you overtime
Если ты скажешь, что у тебя проблемы, я помогу тебе со временем.
Or maybe you don't trust me I know that that's alright
Или, может быть, ты мне не доверяешь, я знаю, что это нормально.
I know you gon' hate me at first but I'll get used to you
Знаю, ты будешь ненавидеть меня поначалу, но я привыкну к тебе.
I wanna get used to you
Хочу привыкнуть к тебе.
Straight up
Честно говоря,
I been thinkin' bout you in the nighttime
Я думаю о тебе по ночам.
Seeing me and you both in the spotlight
Представляю нас обоих в центре внимания.
Negativity absent, no fights
Никакого негатива, никаких ссор.
Just chillin' in the block like Whiteside
Просто отдыхаем в квартале, как Уайтсайд.
What else I gotta do to make it sound right?
Что еще я должен сделать, чтобы это звучало правильно?
Hold up I think got it just sit tight cuz'
Подожди, кажется, понял, просто посиди спокойно, потому что
You make me wanna be a better version of myself
Ты заставляешь меня хотеть стать лучшей версией себя.
Make me wanna be with you in sickness and in health
Заставляешь меня хотеть быть с тобой в болезни и здравии.
Make me wanna do things I don't do to no one else
Заставляешь меня хотеть делать вещи, которые я не делаю ни с кем другим.
Cuz' u the one I need in this world that feels like hell
Потому что ты та, кто мне нужен в этом мире, похожем на ад.
I ain't Annie Lennox but on you I'll put a spell
Я не Энни Леннокс, но на тебя я наложу заклинание.
You the drug, you ain't the dealer baby u a cartel
Ты наркотик, ты не дилер, детка, ты картель.
You the only person in my life who know me this well
Ты единственный человек в моей жизни, кто знает меня так хорошо.
So stop
Так что остановись.
Cuz' i aint here to take an L
Потому что я здесь не для того, чтобы проиграть.





Writer(s): Marc Angelo Mallari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.