Paroles et traduction en allemand MAREK - Missing Thoughts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing Thoughts
Fehlende Gedanken
Looking
back
when
it
was
us
Ich
blicke
zurück,
als
wir
es
waren
Kicking
it
up
on
the
couch
Wir
chillten
auf
der
Couch
Watch
flicks
up
out
the
house
Schauten
Filme
außerhalb
des
Hauses
Now
it's
gone
Jetzt
ist
es
vorbei
Called
you
my
Juliette
Nannte
dich
meine
Julia
Smoked
me
down
like
cigarettes
Rauchtest
mich
runter
wie
Zigaretten
Heart
beating
we
obsessed
Herzschlag,
wir
waren
besessen
Four
months
later
now
we
down
Vier
Monate
später
sind
wir
am
Boden
Splitting
up
in
different
towns
Trennen
uns
in
verschiedenen
Städten
Now
you
fucking
with
a
clown
Jetzt
fickst
du
mit
einem
Clown
We
just
went
down
bad
Es
ging
einfach
bergab
Hearts
broken
now
we
sad
Herzen
gebrochen,
jetzt
sind
wir
traurig
Just
wanna
go
to
the
past
oh
why
why
Ich
will
einfach
in
die
Vergangenheit,
oh
warum,
warum
Always
made
my
life
complete
Hast
mein
Leben
immer
komplett
gemacht
One
day
you'll
truly
believe
Eines
Tages
wirst
du
wirklich
glauben
That
you
were
the
one
for
me
Dass
du
die
Eine
für
mich
warst
I
truly
believe
indeed
Ich
glaube
es
wirklich,
tatsächlich
But
we
parted
both
ways
Aber
wir
trennten
uns
I
just
thought
it
was
a
phase
Ich
dachte,
es
wäre
nur
eine
Phase
Clearly
not
with
the
display
Offensichtlich
nicht,
wie
sich
zeigt
Wanted
us
to
fucking
stay
Wollte,
dass
wir
verdammt
nochmal
zusammenbleiben
Just
wanna
rock
with
you
baby
Will
einfach
mit
dir
rocken,
Baby
Want
you
to
be
my
old
lady
Will,
dass
du
meine
alte
Dame
wirst
I
was
gonna
give
it
to
you
right
Ich
wollte
es
dir
richtig
geben
Like
every
day
every
night
So
wie
jeden
Tag,
jede
Nacht
But
all
you
wanna
do
is
fight
Aber
alles,
was
du
willst,
ist
streiten
But
we
parted
both
ways
Aber
wir
trennten
uns
Now
I'm
stuck
in
a
maze
Jetzt
stecke
ich
in
einem
Labyrinth
fest
Wishing
it
was
the
old
days
Wünschte,
es
wären
die
alten
Zeiten
Looking
back
when
it
was
us
Ich
blicke
zurück,
als
wir
es
waren
Kicking
it
up
on
the
couch
Wir
chillten
auf
der
Couch
Watch
flicks
up
out
the
house
Schauten
Filme
außerhalb
des
Hauses
Now
it's
gone
Jetzt
ist
es
vorbei
Called
you
my
Juliette
Nannte
dich
meine
Julia
Smoked
me
down
like
cigarettes
Rauchtest
mich
runter
wie
Zigaretten
Heart
beating
we
obsessed
Herzschlag,
wir
waren
besessen
Four
months
later
now
we
down
Vier
Monate
später
sind
wir
am
Boden
Splitting
up
in
different
towns
Trennen
uns
in
verschiedenen
Städten
Now
you
fucking
with
a
clown
Jetzt
fickst
du
mit
einem
Clown
We
just
went
down
bad
Es
ging
einfach
bergab
Hearts
broken
now
we
sad
Herzen
gebrochen,
jetzt
sind
wir
traurig
Just
wanna
go
to
the
past
oh
why
why
Ich
will
einfach
in
die
Vergangenheit,
oh
warum,
warum
Remember
them
times
when
I
was
around
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
da
war
Knock
on
the
door
yeah
what's
that
sound
Klopfe
an
die
Tür,
ja,
was
ist
das
für
ein
Geräusch
Surprises
you
later
when
I'm
in
town
Überrasche
dich
später,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
Girl,
I'm
tired
I
need
you
now
Mädchen,
ich
bin
müde,
ich
brauche
dich
jetzt
Do
you
remember
them
memories
Erinnerst
du
dich
an
diese
Erinnerungen
When
I
said
I
loved
you
while
the
sun
raised
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
während
die
Sonne
aufging
Peace
of
my
heart
my
treasuries
Ein
Teil
meines
Herzens,
meine
Schätze
Your
eyes
glue
up
by
surprise
Deine
Augen
voller
Überraschung
See
I
miss
that
right
there
Siehst
du,
das
vermisse
ich
But
I
wish
you
were
aware
Aber
ich
wünschte,
du
wärst
dir
dessen
bewusst
But
I
bet
you
don't
care
Aber
ich
wette,
es
ist
dir
egal
Took
for
granted
that's
unfair
Für
selbstverständlich
gehalten,
das
ist
unfair
Now
my
mind
is
fucked
up
Jetzt
ist
mein
Verstand
durcheinander
After
what
we've
build-up
Nach
dem,
was
wir
aufgebaut
haben
Now
it's
gone
and
booked
up
oh
why
why
Jetzt
ist
es
weg
und
ausgebucht,
oh
warum,
warum
Looking
back
when
it
was
us
Ich
blicke
zurück,
als
wir
es
waren
Kicking
it
up
on
the
couch
Wir
chillten
auf
der
Couch
Watch
flicks
up
out
the
house
Schauten
Filme
außerhalb
des
Hauses
Now
it's
gone
Jetzt
ist
es
vorbei
Called
you
my
Juliette
Nannte
dich
meine
Julia
Smoked
me
down
like
cigarettes
Rauchtest
mich
runter
wie
Zigaretten
Heart
beating
we
obsessed
Herzschlag,
wir
waren
besessen
Four
months
later
now
we
down
Vier
Monate
später
sind
wir
am
Boden
Splitting
up
in
different
towns
Trennen
uns
in
verschiedenen
Städten
Now
you
fucking
with
a
clown
Jetzt
fickst
du
mit
einem
Clown
We
just
went
down
bad
Es
ging
einfach
bergab
Hearts
broken
now
we
sad
Herzen
gebrochen,
jetzt
sind
wir
traurig
Just
wanna
go
to
the
past
oh
why
why
Ich
will
einfach
in
die
Vergangenheit,
oh
warum,
warum
Looking
back
when
it
was
us
Ich
blicke
zurück,
als
wir
es
waren
Kicking
it
up
on
the
couch
Wir
chillten
auf
der
Couch
Watch
flicks
up
out
the
house
Schauten
Filme
außerhalb
des
Hauses
Now
it's
gone
Jetzt
ist
es
vorbei
Called
you
my
Juliette
Nannte
dich
meine
Julia
Smoked
me
down
like
cigarettes
Rauchtest
mich
runter
wie
Zigaretten
Heart
beating
we
obsessed
Herzschlag,
wir
waren
besessen
Four
months
later
now
we
down
Vier
Monate
später
sind
wir
am
Boden
Splitting
up
in
different
towns
Trennen
uns
in
verschiedenen
Städten
Now
you
fucking
with
a
clown
Jetzt
fickst
du
mit
einem
Clown
We
just
went
down
bad
Es
ging
einfach
bergab
Hearts
broken
now
we
sad
Herzen
gebrochen,
jetzt
sind
wir
traurig
Just
wanna
go
to
the
past
oh
why
why
Ich
will
einfach
in
die
Vergangenheit,
oh
warum,
warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Daneluk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.