MAREK - Missing Thoughts - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand MAREK - Missing Thoughts




Missing Thoughts
Fehlende Gedanken
Looking back when it was us
Ich blicke zurück, als wir es waren
Kicking it up on the couch
Wir chillten auf der Couch
Watch flicks up out the house
Schauten Filme außerhalb des Hauses
Now it's gone
Jetzt ist es vorbei
Called you my Juliette
Nannte dich meine Julia
Smoked me down like cigarettes
Rauchtest mich runter wie Zigaretten
Heart beating we obsessed
Herzschlag, wir waren besessen
Four months later now we down
Vier Monate später sind wir am Boden
Splitting up in different towns
Trennen uns in verschiedenen Städten
Now you fucking with a clown
Jetzt fickst du mit einem Clown
We just went down bad
Es ging einfach bergab
Hearts broken now we sad
Herzen gebrochen, jetzt sind wir traurig
Just wanna go to the past oh why why
Ich will einfach in die Vergangenheit, oh warum, warum
Always made my life complete
Hast mein Leben immer komplett gemacht
One day you'll truly believe
Eines Tages wirst du wirklich glauben
That you were the one for me
Dass du die Eine für mich warst
I truly believe indeed
Ich glaube es wirklich, tatsächlich
But we parted both ways
Aber wir trennten uns
I just thought it was a phase
Ich dachte, es wäre nur eine Phase
Clearly not with the display
Offensichtlich nicht, wie sich zeigt
Wanted us to fucking stay
Wollte, dass wir verdammt nochmal zusammenbleiben
Just wanna rock with you baby
Will einfach mit dir rocken, Baby
Want you to be my old lady
Will, dass du meine alte Dame wirst
I was gonna give it to you right
Ich wollte es dir richtig geben
Like every day every night
So wie jeden Tag, jede Nacht
But all you wanna do is fight
Aber alles, was du willst, ist streiten
But we parted both ways
Aber wir trennten uns
Now I'm stuck in a maze
Jetzt stecke ich in einem Labyrinth fest
Wishing it was the old days
Wünschte, es wären die alten Zeiten
Looking back when it was us
Ich blicke zurück, als wir es waren
Kicking it up on the couch
Wir chillten auf der Couch
Watch flicks up out the house
Schauten Filme außerhalb des Hauses
Now it's gone
Jetzt ist es vorbei
Called you my Juliette
Nannte dich meine Julia
Smoked me down like cigarettes
Rauchtest mich runter wie Zigaretten
Heart beating we obsessed
Herzschlag, wir waren besessen
Four months later now we down
Vier Monate später sind wir am Boden
Splitting up in different towns
Trennen uns in verschiedenen Städten
Now you fucking with a clown
Jetzt fickst du mit einem Clown
We just went down bad
Es ging einfach bergab
Hearts broken now we sad
Herzen gebrochen, jetzt sind wir traurig
Just wanna go to the past oh why why
Ich will einfach in die Vergangenheit, oh warum, warum
Remember them times when I was around
Erinnere mich an die Zeiten, als ich da war
Knock on the door yeah what's that sound
Klopfe an die Tür, ja, was ist das für ein Geräusch
Surprises you later when I'm in town
Überrasche dich später, wenn ich in der Stadt bin
Girl, I'm tired I need you now
Mädchen, ich bin müde, ich brauche dich jetzt
Do you remember them memories
Erinnerst du dich an diese Erinnerungen
When I said I loved you while the sun raised
Als ich dir sagte, dass ich dich liebe, während die Sonne aufging
Peace of my heart my treasuries
Ein Teil meines Herzens, meine Schätze
Your eyes glue up by surprise
Deine Augen voller Überraschung
See I miss that right there
Siehst du, das vermisse ich
But I wish you were aware
Aber ich wünschte, du wärst dir dessen bewusst
But I bet you don't care
Aber ich wette, es ist dir egal
Took for granted that's unfair
Für selbstverständlich gehalten, das ist unfair
Now my mind is fucked up
Jetzt ist mein Verstand durcheinander
After what we've build-up
Nach dem, was wir aufgebaut haben
Now it's gone and booked up oh why why
Jetzt ist es weg und ausgebucht, oh warum, warum
Looking back when it was us
Ich blicke zurück, als wir es waren
Kicking it up on the couch
Wir chillten auf der Couch
Watch flicks up out the house
Schauten Filme außerhalb des Hauses
Now it's gone
Jetzt ist es vorbei
Called you my Juliette
Nannte dich meine Julia
Smoked me down like cigarettes
Rauchtest mich runter wie Zigaretten
Heart beating we obsessed
Herzschlag, wir waren besessen
Four months later now we down
Vier Monate später sind wir am Boden
Splitting up in different towns
Trennen uns in verschiedenen Städten
Now you fucking with a clown
Jetzt fickst du mit einem Clown
We just went down bad
Es ging einfach bergab
Hearts broken now we sad
Herzen gebrochen, jetzt sind wir traurig
Just wanna go to the past oh why why
Ich will einfach in die Vergangenheit, oh warum, warum
Looking back when it was us
Ich blicke zurück, als wir es waren
Kicking it up on the couch
Wir chillten auf der Couch
Watch flicks up out the house
Schauten Filme außerhalb des Hauses
Now it's gone
Jetzt ist es vorbei
Called you my Juliette
Nannte dich meine Julia
Smoked me down like cigarettes
Rauchtest mich runter wie Zigaretten
Heart beating we obsessed
Herzschlag, wir waren besessen
Four months later now we down
Vier Monate später sind wir am Boden
Splitting up in different towns
Trennen uns in verschiedenen Städten
Now you fucking with a clown
Jetzt fickst du mit einem Clown
We just went down bad
Es ging einfach bergab
Hearts broken now we sad
Herzen gebrochen, jetzt sind wir traurig
Just wanna go to the past oh why why
Ich will einfach in die Vergangenheit, oh warum, warum





Writer(s): Marek Daneluk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.