Paroles et traduction Marija Šerifović - Samo Tvoja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisi
ti
tu
i
sve
mi
je
isto
i
noc
i
dan
i
grad
Тебя
здесь
нет
и
все
одно
и
то
же
и
ночь
и
день
и
город
Nisi
ti
tu
to
ne
prodje
ni
ponekad
Тебя
здесь
нет,
это
не
проходит
даже
иногда.
Hodam
a
senka
tvoja
je
pred
mojim
korakom
jos
svud
Иду
и
твоя
тень
все
еще
везде
перед
моими
шагами
Nisi
ti
tu
i
osmeh
ovaj
uzalud
Тебя
там
нет,
и
ты
напрасно
улыбаешься.
I
jos
od
svakog
branim
te
И
с
тех
пор
каждый
защищает
тебя.
Ne
dam
na
tebe
ko
na
sebe
Я
не
даю
его
тебе,
кто
в
тебе
самом
Ko
te
zna
da
bi
ti
sudio
Кто
знает,
ты
можешь
судить.
Prezali
ti
jer
neko
mora
prvi
Презали
тебя,
потому
что
кто-то
должен
быть
первым.
Ti
sve
te
moje
zeli
Ты
все
мое
желание
Ti
jer
ko
od
tebe
mene
drugi
da
podeli
Ты
из-за
тебя
я
с
другими
делюсь.
Zauvek
znam
svoja
i
tvoja
Навсегда
Познай
свое
и
свое
Ti
jer
mi
smo
istog
kroja
Ты
потому
что
мы
с
тобой
одинаковые
просто
порезы
Znas
ovo
ovako
mora
od
kad
smo
poceli
Ты
знаешь
это
должно
быть
с
тех
пор
как
мы
начали
Pod
mojom
kozom
zivis
znaj,
u
isti
mesec
gledamo
Под
моей
кожей
живут,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
в
том
же
месяце
наблюдай.
Ni
zagrljaj
ni
oprostaj
mi
nemamo
Даже
объятий
или
прощаний
у
нас
нет.
Na
ramenu
mom
zaspala
zelja
za
tvojim
imenom
На
плече
моего
спящего
желания
твое
имя
Zauvek
si
u
svemu
mom
skrivenom
Навсегда
ты
во
всем
моем
сокрытом
I
jos
od
svakog
branim
te
И
с
тех
пор
каждый
защищает
тебя.
Ne
dam
na
tebe
ko
na
sebe
Я
не
даю
его
тебе,
кто
в
тебе
самом
Ko
te
zna
da
bi
ti
sudio
Кто
знает,
ты
можешь
судить.
Prezali
ti
jer
neko
mora
prvi
Презали
тебя,
потому
что
кто-то
должен
быть
первым.
Ti
sve
te
moje
zeli
Ты
все
мое
желание
Ti
jer
ko
od
tebe
mene
drugi
da
podeli
Ты
из-за
тебя
я
с
другими
делюсь.
Zauvek
znam
svoja
i
tvoja
Навсегда
Познай
свое
и
свое
Ti
jer
mi
smo
istog
kroja
Ты
потому
что
мы
с
тобой
одинаковые
просто
порезы
Znas
ovo
ovako
mora
od
kad
smo
poceli
Ты
знаешь
это
должно
быть
с
тех
пор
как
мы
начали
Ti
jer
neko
mora
prvi
Потому
что
кто-то
должен
быть
первым.
Ti
sve
te
moje
zeli
Ты
все
мое
желание
Ti
jer
ko
od
tebe
mene
drugi
da
podeli
Ты
из-за
тебя
я
с
другими
делюсь.
Zauvek
znam
svoja
i
tvoja
Навсегда
Познай
свое
и
свое
Ti
jer
mi
smo
istog
kroja
Ты
потому
что
мы
с
тобой
одинаковые
просто
порезы
Znas
ovo
ovako
mora
od
kad
smo
poceli
Ты
знаешь
это
должно
быть
с
тех
пор
как
мы
начали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Tucakovic
Album
Hrabro
date de sortie
22-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.