Paroles et traduction MARINA - Emotional Machine
It's
hard
to
see
Сложно
понять
That
you
wanna
be
free
Что
ты
хочешь
быть
свободным
Cause
I
don't
love
you
Потому
что
я
не
люблю
тебя
In
the
way
that
you
want
me
to
Так,
как
ты
этого
хочешь
Cut
from
devotion,
lost
in
an
ocean
Лишена
эмоций,
потерялась
в
океане
Out
of
emotion
for
you
Ты
не
вызываешь
у
меня
никаких
чувств
An
emotional
being
Эмоциональное
существо
Since
I
was
a
teen
С
тех
пор,
как
я
была
подростком
Cut
my
feelings
off
clean,
clean
Меня
начисто
отрезало
от
всех
чувств
It's
no
excuse
Нет
оправдания
To
treat
me
like
you
do
Тому,
как
ты
обращаешься
со
мной
My
perception
is
skewed
У
меня
искаженное
восприятие
Cause
I
know
what
you
went
through
Ведь
я
знаю,
через
что
ты
прошел
Cut
from
devotion,
lost
in
an
ocean
Лишена
эмоций,
потерялась
в
океане
Out
of
emotion
for
you
Ты
не
вызываешь
у
меня
никаких
чувств
An
emotional
being
Эмоциональное
существо
Since
I
was
a
teen
С
тех
пор,
как
я
была
подростком
Cut
my
feelings
off
clean,
clean
Меня
начисто
отрезало
от
всех
чувств
Did
you
ever
truly
love
me?
Любил
ли
ты
когда-либо
меня
по-настоящему?
(Did
you
ever
truly
love
me?)
(Любил
ли
ты
когда-либо
меня
по-настоящему?)
Were
you
just
too
scared
to
be
free?
Или
слишком
боялся
свободы?
(Are
you
just
too
scared
to
be
free?)
(Ты
слишком
боялся
свободы?)
My
God
is
dying
silently
(My
God
is
dying
silently)
Мой
Бог
умирает
в
тишине
(Мой
Бог
умирает
в
тишине)
Nobody
believes,
nobody
believes
Никто
не
верит,
никто
не
верит
An
emotional
being
Эмоциональное
существо
Since
I
was
a
teen
С
тех
пор,
как
я
была
подростком
Cut
my
feelings
off
clean,
clean
Меня
начисто
отрезало
от
всех
чувств
(Should
I
pretend
that
you
didn't
exist?)
(Должна
ли
я
притвориться,
что
тебя
никогда
не
существовало?)
An
emotional
being
Эмоциональное
существо
(Should
I
act
like
you're
somebody
I
miss?)
(Должна
ли
я
делать
вид,
что
я
скучаю
по
тебе?)
Since
I
was
a
teen
С
тех
пор,
как
я
была
подростком
(A
velvet
glove
around
an
iron
fist)
(Железный
кулак
скрыт
бархатной
перчаткой)
Cut
my
feelings
off
clean,
clean
Меня
начисто
отрезало
от
всех
чувств
(If
you
wanna
survive,
then
ignorance
is
bliss)
(Если
хочешь
выжить,
то
невежество
— это
дар)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.