Paroles et traduction MARINA - True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
tells
us
what
to
do,
do,
do
Все
говорят
нам,
что
делать,
делать,
делать
Think
they
always
know
what's
good
for
you,
you,
you
Думают,
они
знают,
что
хорошо
для
тебя,
тебя,
тебя
We
know
they
don't
really
have
a
clue,
clue,
clue
Мы
знаем,
что
они
не
имеют
понятия,
понятия,
понятия
People
like
to
tell
you
what
to
think,
think,
think
Люди
любят
говорить
тебе,
что
думать,
думать,
думать
Sometimes
it
feels
right
to
do
the
wrong,
wrong
thing
Иногда
кажется
правильным
поступать
неправильно,
неправильно
Let
it
go
and
listen
to
your
own
instincts
Отпусти
это
и
прислушайся
к
своим
инстинктам
'Cause
you
don't
need
nobody
else
Ведь
тебе
больше
никто
не
нужен
When
you
are
true,
true
to
yourself
Когда
ты
честен,
честен
перед
собой
You're
skin
and
bone,
you're
full
of
fear
Ты
— кожа
да
кости,
полон
страха
But
you
are
just
a
human
being
Но
ты
всего
лишь
человек
No
matter
what
they
do
Независимо
от
того,
что
они
делают
Always
said
we're
gonna
be
true
Всегда
говорил,
что
мы
будем
честны
We
will
never
change,
we
will
never
change
Мы
никогда
не
изменимся,
никогда
не
изменимся
They
can
never
do
it
better
Они
никогда
не
сделают
лучше
Than
when
we
are,
are
together
Чем
мы,
когда
мы
вместе
Always
said
we're
gonna
be
true
Всегда
говорил,
что
мы
будем
честны
We
will
never
change,
we
will
never
change
Мы
никогда
не
изменимся,
никогда
не
изменимся
They
can
never
do
it
better
Они
никогда
не
сделают
лучше
Than
when
we
are,
are
together
Чем
мы,
когда
мы
вместе
Don't
need
to
add
nothing
on
your
skin,
skin,
skin
Не
нужно
ничего
добавлять
к
своей
коже,
коже,
коже
Be
happy
with
the
body
that
you're
in,
in,
in
Будь
рад
тому,
кто
ты
есть,
есть,
есть
Being
who
you
are
don't
cost
a
thing,
thing,
thing
Быть
тем,
кто
ты
есть,
не
стоит
ничего,
ничего,
ничего
'Cause
you
don't
need
nobody
else
Ведь
тебе
больше
никто
не
нужен
When
you
are
true,
true
to
yourself
Когда
ты
честен,
честен
перед
собой
You're
skin
and
bone,
you're
full
of
fear
Ты
— кожа
да
кости,
полон
страха
But
you
are
just
a
human
being
Но
ты
всего
лишь
человек
No
matter
what
they
do
Независимо
от
того,
что
они
делают
Always
said
we're
gonna
be
true
Всегда
говорил,
что
мы
будем
честны
We
will
never
change,
we
will
never
change
Мы
никогда
не
изменимся,
никогда
не
изменимся
They
can
never
do
it
better
Они
никогда
не
сделают
лучше
Than
when
we
are,
are
together
Чем
мы,
когда
мы
вместе
Always
said
we're
gonna
be
true
Всегда
говорил,
что
мы
будем
честны
We
will
never
change,
we
will
never
change
Мы
никогда
не
изменимся,
никогда
не
изменимся
They
can
never
do
it
better
Они
никогда
не
сделают
лучше
Than
when
we
are,
are
together
Чем
мы,
когда
мы
вместе
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А,
а-а-а-а-а,
а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А,
а-а-а-а-а,
а-а
No
matter
what
they
do
Независимо
от
того,
что
они
делают
Always
said
we're
gonna
be
true
Всегда
говорил,
что
мы
будем
честны
We
will
never
change,
we
will
never
change
Мы
никогда
не
изменимся,
никогда
не
изменимся
They
can
never
do
it
better
Они
никогда
не
сделают
лучше
Than
when
we
are,
are
together
Чем
мы,
когда
мы
вместе
Always
said
we're
gonna
be
true
Всегда
говорил,
что
мы
будем
честны
We
will
never
change,
we
will
never
change
Мы
никогда
не
изменимся,
никогда
не
изменимся
They
can
never
do
it
better
Они
никогда
не
сделают
лучше
Than
when
we
are,
are
together
Чем
мы,
когда
мы
вместе
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А,
а-а-а-а-а,
а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.