Paroles et traduction MARINA - Sex Yeah
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Nothing
is
provocative
anymore,
even
for
kids
Ничто
уже
не
провокационно,
даже
для
детей
No
room
for
imagining,
cause
everyone's
seen
everything
Нет
места
воображению,
потому
что
все
уже
видели
всё
Question
what
the
TV
tells
you
Подвергай
сомнению
то,
что
говорит
тебе
телевизор
Question
what
a
pop
star
sells
you
Подвергай
сомнению
то,
что
продает
тебе
поп-звезда
Question
mom
and
question
dad
Подвергай
сомнению
маму
и
подвергай
сомнению
папу
Question
good
and
question
bad
Подвергай
сомнению
хорошее
и
подвергай
сомнению
плохое
If
history
could
set
you
free
(from
who
you
were
supposed
to
be)
Если
бы
история
могла
освободить
тебя
(от
того,
кем
ты
должен
был
быть)
If
sex
in
our
society
(didn't
tell
a
girl
who
she
should
be)
Если
бы
секс
в
нашем
обществе
(не
диктовал
девушке,
кем
ей
быть)
Cause
all
my
life
I've
tried
to
fight
what
history
has
given
me
Ведь
всю
свою
жизнь
я
пыталась
бороться
с
тем,
что
дала
мне
история
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
If
women
were
religiously
recognized
sexually
Если
бы
женщины
были
признаны
в
религиозном
плане
сексуальными
We
wouldn't
have
to
feel
the
need
to
show
our
ass-ets
to
feel
free
Нам
не
пришлось
бы
показывать
свою
задницу,
чтобы
чувствовать
себя
свободными
Been
there,
done
that,
got
the
t-shirt
Была
там,
делала
это,
получила
футболку
Sold
my
soul,
and
yeah,
the
truth
hurts
Продала
свою
душу,
и
да,
правда
ранит
Tired
image
of
a
star,
acting
naughtier
than
we
really
are
Усталый
образ
звезды,
ведущей
себя
развратнее,
чем
мы
есть
на
самом
деле
If
history
could
set
you
free
(from
who
you
were
supposed
to
be)
Если
бы
история
могла
освободить
тебя
(от
того,
кем
ты
должен
был
быть)
If
sex
in
our
society
(didn't
tell
a
guy
who
he
should
be)
Если
бы
секс
в
нашем
обществе
(не
диктовал
парню,
кем
ему
быть)
Cause
all
my
life
I've
tried
to
fight
what
history
has
given
me
Ведь
всю
свою
жизнь
я
пыталась
бороться
с
тем,
что
дала
мне
история
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
All
my
life
I've
felt
it
deep
inside
of
me
Всю
свою
жизнь
я
чувствовала
это
глубоко
внутри
себя
All
this
time
was
fighting
for
what
I
believe
Всё
это
время
боролась
за
то,
во
что
верю
All
my
life
I've
tried
to
hide
what
history
has
given
me
Всю
свою
жизнь
я
пыталась
скрыть
то,
что
дала
мне
история
If
history
could
set
you
free
(from
who
you
were
supposed
to
be)
Если
бы
история
могла
освободить
тебя
(от
того,
кем
ты
должен
был
быть)
If
sex
in
our
society
(didn't
tell
a
guy
who
he
should
be)
Если
бы
секс
в
нашем
обществе
(не
диктовал
парню,
кем
ему
быть)
Cause
all
my
life
I've
tried
to
fight
what
history
has
given
me
Ведь
всю
свою
жизнь
я
пыталась
бороться
с
тем,
что
дала
мне
история
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex,
sex
Секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс,
секс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Allen Kurstin, Marina Lambrini Diamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.