MARINA - Starring Role - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MARINA - Starring Role




Starring Role
Главная роль
You're hard to hug, tough to talk to
Тебя сложно обнять, сложно с тобой говорить,
And I never fall asleep, when you're in my bed
И я никогда не засыпаю, когда ты в моей постели.
All you give me is a heartbeat
Всё, что ты мне даешь это биение сердца.
I've turned into a statue, and it makes me feel depressed
Я превратилась в статую, и это меня угнетает,
Cause, the only time you open up, is when we get undressed
Ведь ты открываешься только тогда, когда мы раздеваемся.
You don't love me, big fuckin' deal
Ты меня не любишь, черт с этим.
I'll never tell you how I feel
Я никогда не скажу тебе, что чувствую.
You don't love me, not a big deal
Ты меня не любишь, ничего страшного.
I'll never tell you how I feel
Я никогда не скажу тебе, что чувствую.
It almost feels like a joke to play a part
Играть эту роль почти как шутка,
When you are not a starrin' role, in someone else's heart
Когда ты не играешь главную роль в чьем-то сердце.
You know I'd rather walk alone (rather walk alone)
Знаешь, я лучше пойду одна (лучше пойду одна),
Than play a supportin' role
Чем буду играть второстепенную роль,
If I can't get the starrin' role
Если не могу получить главную.
Sometimes, I ignore you, so I feel in control
Иногда я тебя игнорирую, чтобы чувствовать контроль,
'Cause really, I adore you, and I can't leave you alone
Потому что на самом деле я тебя обожаю и не могу тебя оставить.
Fed up with the fantasies, that cover what is wrong
Сыта по горло фантазиями, которые скрывают, что не так.
Come on, baby, let's just get drunk, forget we don't get on
Давай, малыш, просто напьемся и забудем, что мы не ладим.
You're like my dad, you get on well
Ты как мой отец, ты хорошо ладишь другими).
I send my best regards from hell
Передаю тебе привет из ада.
It almost feels like a joke to play out a part
Играть эту роль почти как шутка,
When you are not a starrin' role, in someone else's heart
Когда ты не играешь главную роль в чьем-то сердце.
You know I'd rather walk alone (rather walk alone)
Знаешь, я лучше пойду одна (лучше пойду одна),
Than play a supportin' role
Чем буду играть второстепенную роль,
If I can't get the starrin' role
Если не могу получить главную.
I never sang for love, I never had a heart to mend
Я никогда не пела о любви, мне никогда не приходилось чинить сердце,
Because before the start began, I always saw the end
Потому что еще до начала я всегда видела конец.
Yeah, I wait for you to open up, to give yourself to me
Да, я жду, когда ты откроешься, отдашь себя мне,
But nothing's ever gonna give, I'll never set you free
Но ничего не изменится, я никогда тебя не отпущу.
Yeah, I'll never set you free
Да, я никогда тебя не отпущу.
It almost feels like a joke to play a part
Играть эту роль почти как шутка,
When you are not a starrin' role, in someone else's heart
Когда ты не играешь главную роль в чьем-то сердце.
You know I'd rather walk alone (rather walk alone)
Знаешь, я лучше пойду одна (лучше пойду одна),
Than to play a supportin' role
Чем играть второстепенную роль,
If I can't get the starrin' role
Если не могу получить главную.
The starring role
Главную роль.





Writer(s): Kurstin Gregory Allen, Diamandis Marina Lambrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.