MARKO - Миллион - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MARKO - Миллион




Миллион
Million
Миллион-миллион раз тебе говорил
A million times I told you
"Без тебя не могу, пожалей мои сны"
"I can't live without you, spare my dreams"
Миллион-миллион раз к тебе приходил
A million times I came to you
Ты меня не простила, я тебя отпустил
You didn't forgive me, I let you go
Ты опять спешишь по своим делам
You're in a hurry again with your business
Пишешь смс: "больше не предам"
You text me: "I won't betray you again"
Не могу забыть запах твоих волос
I can't forget the smell of your hair
Ты хочешь вернуться? Странный вопрос
Do you want to come back? That's a strange question
Когда рядом ты - мне тебя мало
When you're around, I can't get enough of you
Ты была со мной - мне тебя не хватало
When you were with me, I was always wanting more
Пахнешь, как цветок в цветущем саду
You smell like a flower in a blooming garden
Кнопку на вызов, и я приду
Call me, and I'll come
Миллион-миллион раз тебе говорил
A million times I told you
"Без тебя не могу, пожалей мои сны"
"I can't live without you, spare my dreams"
Миллион-миллион раз к тебе приходил
A million times I came to you
Ты меня не простила, я тебя отпустил
You didn't forgive me, I let you go
Эти полосы-полосы, черные полосы между нами
These black streaks between us
Наши ссоры, скандалы накроют по горло: все, как цунами
Our fights and scandals will drown us: they're like a tsunami
И по тебе я очень скучаю, между прочим
And by the way, I miss you a lot
Напишу о тебе, напишу о тебе миллион строчек
I'll write a million lines about you
В цветущем саду
In a blooming garden
Кнопку на вызов, и я приду
Call me, and I'll come
Миллион-миллион раз тебе говорил
A million times I told you
"Без тебя не могу, пожалей мои сны"
"I can't live without you, spare my dreams"
Миллион-миллион раз к тебе приходил
A million times I came to you
Ты меня не простила, я тебя отпустил
You didn't forgive me, I let you go





Writer(s): радинович марко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.