Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako Imas Dusu
Wenn du eine Seele hast
Baš
sve
je
rečeno
Alles
ist
gesagt
Nemam
snage
ponavljati
Ich
habe
keine
Kraft,
es
zu
wiederholen
Što
to
sad
ne
da
mi
Was
es
jetzt
ist,
das
mich
nicht
lässt
Da
kraj
tebe
mogu
ostati
Bei
dir
bleiben
zu
können
Da
mogu,
bacio
bi'
sjećanje
od
sebe
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
die
Erinnerung
von
mir
werfen
Svom
snagom
daleko,
kao
kamen
u
more
Mit
aller
Kraft
weit
weg,
wie
einen
Stein
ins
Meer
Ako
imaš
dušu,
na
njoj,
znam,
nosit'
ćeš
me
Wenn
du
eine
Seele
hast,
weiß
ich,
wirst
du
mich
auf
ihr
tragen
U
meni
nade
dišu,
žive
su
In
mir
atmen
Hoffnungen,
sie
leben
Al'
s
tobom
ne
Aber
nicht
mit
dir
Ako
imaš
dušu,
žao
bit'
će
ti
kad-tad
Wenn
du
eine
Seele
hast,
wird
es
dir
irgendwann
leid
tun
Al'
ne
traži
ništa
Aber
verlange
nichts
Povratka
nema
nikad
Es
gibt
niemals
eine
Rückkehr
K'o
riba
šutjela
bi'
Wie
ein
Fisch
würdest
du
schweigen
Bez
riječi
ijedne
ti
Ohne
ein
einziges
Wort
Da
kažem
što
me
boli
Wenn
ich
sage,
was
mich
schmerzt
Ne
bi'
čuo
oprosti
Würdest
du
kein
"Verzeih
mir"
hören
Da
mogu,
bacio
bi'
sjećanje
od
sebe
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
die
Erinnerung
von
mir
werfen
Svom
snagom
daleko,
k'o
mali
kamen
u
more
Mit
aller
Kraft
weit
weg,
wie
einen
kleinen
Stein
ins
Meer
Ako
imaš
dušu,
na
njoj,
znam,
nosit'
ćeš
me
Wenn
du
eine
Seele
hast,
weiß
ich,
wirst
du
mich
auf
ihr
tragen
U
meni
nade
dišu,
žive
su
In
mir
atmen
Hoffnungen,
sie
leben
Al'
s
tobom
ne,
(u-u-u)
Aber
nicht
mit
dir,
(u-u-u)
Ako
imaš
dušu,
žao
bit'
će
ti
kad-tad
Wenn
du
eine
Seele
hast,
wird
es
dir
irgendwann
leid
tun
Al'
ne
traži
ništa
Aber
verlange
nichts
Povratka
nema
nikad
Es
gibt
niemals
eine
Rückkehr
(Ako
imaš
dušu,
na
njoj
nosit'
ćeš
me
(Wenn
du
eine
Seele
hast,
wirst
du
mich
auf
ihr
tragen
U
meni
nade
dišu,
žive
su)
In
mir
atmen
Hoffnungen,
sie
leben)
Al'
s
tobom
ne
(u-u-u)
Aber
nicht
mit
dir
(u-u-u)
Ako
imaš
dušu,
žao
bit'
će
ti
kad-tad
Wenn
du
eine
Seele
hast,
wird
es
dir
irgendwann
leid
tun
Al'
ne
traži
ništa
(u-u-u)
Aber
verlange
nichts
(u-u-u)
Povratka
nema
nikad
Es
gibt
niemals
eine
Rückkehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alen Orlic, Dusko Ute Rapotec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.