Paroles et traduction MARKO ŠKUGOR - Covik s Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Covik s Mora
Man from the Sea
Pitaš
me
kakav
čovik
san
ja
You
ask
what
kind
of
man
I
am
Ne
znan
šta
bi
odgovorija
I
don't
know
what
to
answer
Upitaj
nebo,
ono
sigurno
zna
Ask
the
sky,
it
surely
knows
Vidilo
je
šta
san
radija
It
has
seen
what
I've
done
Od
tebe
san
uteka,
moren
plovija
I
flee
from
you,
the
sea
is
raining
Proša
svit
i
Boga
molija
I
ask
the
world
and
God
Da
dušu
mi
zagrliš
To
embrace
my
soul
Da
me
zauvik
pogledon
umiriš
To
calm
my
gaze
forever
Lipa
moja,
ja
san
čovik
s
mora
My
dear,
I
am
a
man
from
the
sea
Dite
bilog
kamena
A
child
of
the
white
stone
Proba
san
tvrd
kruv
sa
sedan
kora
I
have
tasted
hard
bread
with
coarse
crust
Nisan
se
još
smirija
I
have
not
yet
found
peace
Lipa
moja,
ja
san
čovik
s
juga
My
dear,
I
am
a
man
from
the
south
Na
moru
duša
ranjiva
On
the
sea,
my
soul
is
vulnerable
Kao
da
mi
se
sad
srce
ruga
As
if
my
heart
were
laughing
at
me
now
Jer
san
samo
tebe
uvik
volija
For
I
have
always
loved
only
you
Lipa
moja,
ja
san
čovik
s
mora
My
dear,
I
am
a
man
from
the
sea
Dite
bilog
kamena
A
child
of
the
white
stone
Proba
san
tvrd
kruv
sa
sedan
kora
I
have
tasted
hard
bread
with
coarse
crust
Nisan
se
još
smirija
I
have
not
yet
found
peace
Lipa
moja,
ja
san
čovik
s
mora
My
dear,
I
am
a
man
from
the
sea
Dite
bilog
kamena
A
child
of
the
white
stone
Proba
san
tvrd
kruv
sa
sedan
kora
I
have
tasted
hard
bread
with
coarse
crust
Nisan
se
još
smirija
I
have
not
yet
found
peace
Lipa
moja,
ja
san
čovik
s
juga
My
dear,
I
am
a
man
from
the
south
Na
moru
duša
ranjiva
On
the
sea,
my
soul
is
vulnerable
Kao
da
mi
se
sad
srce
ruga
As
if
my
heart
were
laughing
at
me
now
Jer
san
samo
tebe
volija
For
I
have
always
loved
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilija Kokic, Goran Topolovac, Aljosa Draganic-vrancic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.