MARLENA - Formas de Hablar - traduction des paroles en allemand

Formas de Hablar - MARLENAtraduction en allemand




Formas de Hablar
Arten zu Sprechen
Creo que ya no es casualidad
Ich glaube, es ist kein Zufall mehr,
Que tires la piedra, escondas la mano y quieras jugar
Dass du den Stein wirfst, die Hand versteckst und spielen willst.
Alejarse es ver con claridad
Sich zu entfernen bedeutet, klar zu sehen.
Sigue a lo tuyo, suerte sin luz en tu oscuridad
Mach weiter so, viel Glück ohne Licht in deiner Dunkelheit.
Llegarán
Es werden
Días de invierno que te preguntes dónde estará
Wintertage kommen, an denen du dich fragst, wo er sein wird.
No sabrá
Du wirst nicht wissen,
Si rota o con otra está
Ob er kaputt ist oder mit einer anderen zusammen ist.
Mira, niña, que tratas de escapar
Schau, mein Lieber, ich weiß, dass du versuchst zu entkommen,
Los que hablan de mí, mañana callarán
Diejenigen, die über mich reden, werden morgen schweigen.
Mira, niña, si tanto te hice volar
Schau, mein Lieber, wenn ich dich so sehr zum Fliegen gebracht habe,
Grítalo ya, solitos callarán
Schrei es jetzt heraus, sie werden von alleine schweigen.
Son formas de hablar
Es sind Arten zu sprechen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Son formas de hablar
Es sind Arten zu sprechen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ya no supe a quién más escuchar
Ich wusste nicht mehr, wem ich noch zuhören sollte.
Cuántas versiones de nuestra historia, ¿cuál es real?
Wie viele Versionen unserer Geschichte, welche ist real?
Llama cada noche la ansiedad
Die Angst ruft jede Nacht an.
Pides que olvide, nena, lo intento y quiero parar
Du bittest mich zu vergessen, mein Lieber, ich versuche es und will aufhören.
Llegarán
Es werden
Días de invierno que te preguntes dónde estará
Wintertage kommen, an denen du dich fragst, wo er sein wird.
No sabrá
Du wirst nicht wissen
Si rota o con otra está
Ob er kaputt ist oder mit einer anderen zusammen ist.
Mira, niña, que tratas de escapar
Schau, mein Lieber, ich weiß, dass du versuchst zu entkommen,
Los que hablan de mí, mañana callarán
Diejenigen, die über mich reden, werden morgen schweigen.
Mira, niña, si tanto te hice volar
Schau, mein Lieber, wenn ich dich so sehr zum Fliegen gebracht habe,
Grítalo ya, solitos callarán
Schrei es jetzt heraus, sie werden von alleine schweigen.
Son formas de hablar
Es sind Arten zu sprechen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh





Writer(s): Kasem Fahmi Jali, Ana Legazpi Gonzalez, Carolina Moyano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.