MARLENA - Madrid, Madrid, Madrid - traduction des paroles en allemand

Madrid, Madrid, Madrid - MARLENAtraduction en allemand




Madrid, Madrid, Madrid
Madrid, Madrid, Madrid
Cuando esperas que te venga la alegría
Wenn du darauf wartest, dass die Freude kommt
Mira el cielo de Madrid enrojecer
Schau zum Himmel Madrids, wie er errötet
Y si pasas por aquí chulita mía
Und wenn du hier vorbeikommst, meine Schöne
Ten cuidado no te vayas a perder
Pass auf, dass du dich nicht verirrst
Una gata paseando por tejados
Eine Katze streunt über die Dächer
De Luchana, Malasaña y Tribunal
Von Luchana, Malasaña und Tribunal
Hay ambiente desde Chueca a San Bernardo
Es gibt Stimmung von Chueca bis San Bernardo
Las terrazas murmuran del que no está (tu ex)
Die Terrassen tuscheln über den, der fehlt (dein Ex)
Madrid, Madrid, Madrid
Madrid, Madrid, Madrid
Suena a cañas, los de siempre y a fluir
Klingt nach Bier, den Üblichen und dem Flow
Dejándote atrapar
Lass dich einfangen
Por las noches de concierto o una mujer empodera'
Von Konzertnächten oder einer starken Frau
Tan lady, tan Madrid
So lady, so Madrid
Los domingos de resaca empiezan así
Sonntage mit Kater beginnen so
Una en Almagro, tal vez otra en Ponzano
Einen in Almagro, vielleicht einen in Ponzano
Tapear en Dos de Mayo
Tapas auf Dos de Mayo
Bailando hasta las mil
Tanzen bis um Mitternacht
Y aunque te raye, pise y acelere
Und selbst wenn es dich nervt, stresst und hetzt
Su ruido ya te queme
Ihr Lärm brennt schon in dir
Siempre hay sitio para ti
Es ist immer Platz für dich
Cuando tengas que gritar algún "te quiero"
Wenn du ein "Ich liebe dich" schreien musst
Hazlo en lo alto de la capital
Tu es hoch über der Hauptstadt
Mola mazo y te renta que me muero
Ist richtig cool und lohnt sich, ich sterbe
No pasar por la Gran Vía en Navidad
Nicht über die Gran Vía an Weihnachten zu laufen
En las previas, 5 estrellas en la mano
In den Vorabenden, fünf Sterne in der Hand
Aunque llueva, haga frío, haga calor
Ob es regnet, kalt ist oder heiß
El amigo de tu amigo está llamando
Der Freund deines Freundes ruft an
Siempre hay sitio, aunque no piense igual que yo
Es ist immer Platz, auch wenn er nicht wie ich denkt
Madrid, Madrid, Madrid
Madrid, Madrid, Madrid
Suena a cañas, los de siempre y fluir
Klingt nach Bier, den Üblichen und Flow
Dejándote atrapar
Lass dich einfangen
Por las noches de concierto o una mujer empodera'
Von Konzertnächten oder einer starken Frau
Tan lady, tan Madrid
So lady, so Madrid
Los domingos de resaca empiezan así
Sonntage mit Kater beginnen so
Una en Almagro, tal vez otra en Ponzano
Einen in Almagro, vielleicht einen in Ponzano
Tapear en Dos de Mayo
Tapas auf Dos de Mayo
Bailando hasta las mil
Tanzen bis um Mitternacht
Y aunque te raye, pise y acelere
Und selbst wenn es dich nervt, stresst und hetzt
Su ruido ya te quemé
Ihr Lärm brennt schon in dir
Siempre hay sitio para ti
Es ist immer Platz für dich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.