MARLENA - RED FLAGS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MARLENA - RED FLAGS




RED FLAGS
КРАСНЫЕ ФЛАГИ
Una espinita clavada
Заноза в сердце засела,
Y yo incapaz de soltar
И я не могу отпустить.
Dando vueltas en un coche
Кружу в машине,
Donde solíamos cantar
Где мы раньше пели.
Y me tratabas de loca
Ты называл меня сумасшедшей,
Ya sabía que iba a pasar
Я знала, что так будет.
A me sobran las ganas
У меня чувств через край,
Y a ti follows de Instagram
А у тебя подписчики в Instagram.
Lo que hacíamos
То, что было между нами,
Lo tengo to guardado
Я всё храню.
Aposté por ti
Поставила на тебя,
No tiraste ni el dado
А ты даже не рискнул.
Lo que hacíamos
То, что было между нами,
Dos años a mi lado
Два года рядом со мной,
Pa volver a su lado
Чтобы вернуться к ней.
Y ya no por qué
И я не понимаю,
Te vi tan especial
Почему ты казался таким особенным.
Sabía tu historial
Я знала твоё прошлое,
Hablé con tus red flags
Видела твои красные флаги,
Y aun así me dio igual
И всё равно мне было всё равно.
Y entenderás por qué
И ты поймёшь,
No eres tan especial
Что ты не такой уж особенный.
Jodiste a la persona
Ты обидел ту,
Que no te veía como los demás
Которая видела в тебе не то, что другие.
Y ahora entenderás
И теперь ты поймёшь,
Y ahora entenderás
И теперь ты поймёшь.
Tan dulce como tu nombre
Имя твоё сладкое, как мёд,
Pero me amarga pensar
Но мне горько думать,
Lo que podría haber pasado
О том, что могло бы быть,
Pero no llegó a pasar
Но так и не случилось.
Lo que negabas que harías
То, что ты клялся не делать,
Es lo que haces tal cual
Ты делаешь в точности.
Vi vuestra foto hace días
Видела вашу фотографию недавно,
Cuenta lo que hay detrás
Расскажи, что за ней скрывается.
No te vo'a mentir
Не буду врать,
Cuánto daño has hecho
Как больно ты сделал.
¿Dónde vas a ir?
Куда ты теперь пойдёшь,
Si ya has tocado el cielo
Если уже коснулся неба?
Y ya no por qué
И я не понимаю,
Te vi tan especial
Почему ты казался таким особенным.
Sabía tu historial
Я знала твоё прошлое,
Hablé con tus red flags
Видела твои красные флаги,
Y aun así me dio igual
И всё равно мне было всё равно.
Y entenderás por qué
И ты поймёшь,
No eres tan especial
Что ты не такой уж особенный.
Jodiste a la persona
Ты обидел ту,
Que no te veía como los demás
Которая видела в тебе не то, что другие.
Te di muchas chances
Я дала тебе много шансов,
Que nunca pediste, lo
О которых ты не просил, я знаю.
El dolor de pecho
Боль в груди
En muy poco tiempo se fue
Очень быстро прошла.
No estoy en descuento
Я не на распродаже,
Es que ya lo siento, soy prime
Просто, извини, я премиум-класс.
Y ya no por qué
И я не понимаю,
Te vi tan especial
Почему ты казался таким особенным.
Sabía tu historial
Я знала твоё прошлое,
Hablé con tus red flags
Видела твои красные флаги,
Y aun así me dio igual
И всё равно мне было всё равно.
Y entenderás por qué
И ты поймёшь,
No eres tan especial
Что ты не такой уж особенный.
Jodiste a la persona
Ты обидел ту,
Que no te veía como los demás
Которая видела в тебе не то, что другие.
Y ya lo entenderás
И ты поймёшь.





Writer(s): Andres Saavedra, Ana Legazpi Gonzalez, Carolina Moyano Garcia, Manuel Navarro Quesada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.