MARTA NIKOLIN - Divanili Dugo Nismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MARTA NIKOLIN - Divanili Dugo Nismo




Divanili Dugo Nismo
Давно мы не болтали
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а)
Krili smo se od pogleda tuđih
Мы скрывались от чужих взглядов,
Tajnoviti mi smo uvik bili
Всегда были мы парой тайной.
Ne želeći nauditi nikom
Не желая никому зла,
Naše lipo u srca smo skrili
Нашу любовь мы в сердцах хранили.
Divanili dugo nismo već
Давно мы не болтали,
A toliko imamo za reć'
А так много друг другу сказать.
U tri riči sve bi stalo, znaj
В трёх словах всё уместится, знай,
Još te volim, priči nije kraj
Я люблю тебя, нашей истории не конец.
U tri riči sve bi stalo, znaj
В трёх словах всё уместится, знай,
Još te volim, priči nije kraj
Я люблю тебя, нашей истории не конец.
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а)
Zabraniše sve što nam je sveto
Запретили всё, что нам свято,
Motre na nas stalno tuđe oči
Чужие глаза за нами следят.
Bjež'te dani, ne trebam vas više
Бегите прочь, дни, не нужны вы мне,
Ljepše, draže od vas su mi noći
Милее и краше вас ночи одни.
Divanili dugo nismo već
Давно мы не болтали,
A toliko imamo za reć'
А так много друг другу сказать.
U tri riči sve bi stalo, znaj
В трёх словах всё уместится, знай,
Još te volim, priči nije kraj
Я люблю тебя, нашей истории не конец.
U tri riči sve bi stalo, znaj
В трёх словах всё уместится, знай,
Još te volim, priči nije kraj
Я люблю тебя, нашей истории не конец.
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а)
Divanili odavno već nismo
Давно мы не болтали,
Viđamo se sve rjeđe i rjeđe
Всё реже и реже видимся мы.
Kako čeznem opet biti s tobom
Как же я хочу быть рядом с тобой,
Tajno ljubit' tvoje oko smeđe
Тайно целовать твои карие глаза.
Divanili dugo nismo već
Давно мы не болтали,
A toliko imamo za reć'
А так много друг другу сказать.
U tri riči sve bi stalo, znaj
В трёх словах всё уместится, знай,
Još te volim, priči nije kraj
Я люблю тебя, нашей истории не конец.
U tri riči sve bi stalo, znaj
В трёх словах всё уместится, знай,
Još te volim, priči nije kraj
Я люблю тебя, нашей истории не конец.
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)





Writer(s): Stjepan Mihaljinec, Kresimir Stipa Bogutovac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.