MARTA NIKOLIN - Uspomene, Uspomene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MARTA NIKOLIN - Uspomene, Uspomene




Uspomene, Uspomene
Memories, Memories
'Ko to noćas moje tajne krade
'Who steals my secrets tonight
'Ko okreće strane kalendara
'Who turns the pages of the calendar
'Ko to jutru svanuti ne dade
'Who won't let the morning dawn
Zar me budi neka ljubav stara
Is it an old love waking me?
'Ko to jutru svanuti ne dade
'Who won't let the morning dawn
Zar me budi neka ljubav stara
Is it an old love waking me?
Uspomene, uspomene
Memories, memories
Sretni dani, ljudi dragi
Happy days, dear people
Neko drugo, bolje vrijeme
Another time, a better time
Kad još nismo mogli znati
When we couldn't yet know
Kada prođu sretni sati
When the happy hours would pass
Ostaju tek uspomene
Only memories remain
Uspomene, uspomene
Memories, memories
Sretni dani, ljudi dragi
Happy days, dear people
Neko drugo, bolje vrijeme
Another time, a better time
Kad još nismo mogli znati
When we couldn't yet know
Kada prođu sretni sati
When the happy hours would pass
Ostaju tek uspomene
Only memories remain
'Ko to ide pod prozore moje
'Who is walking beneath my windows
Koju pjesmu tamburica svira
What song does the tambourine play
Moram skriti uspomene svoje
I have to hide my memories
Ne dam nikom da mi snove dira
I won't let anyone touch my dreams
Moram skriti uspomene svoje
I have to hide my memories
Ne dam nikom da mi snove dira
I won't let anyone touch my dreams
Uspomene, uspomene
Memories, memories
Sretni dani, ljudi dragi
Happy days, dear people
Neko drugo, bolje vrijeme
Another time, a better time
Kad još nismo mogli znati
When we couldn't yet know
Kada prođu sretni sati
When the happy hours would pass
Ostaju tek uspomene
Only memories remain
Uspomene, uspomene
Memories, memories
Sretni dani, ljudi dragi
Happy days, dear people
Neko drugo, bolje vrijeme
Another time, a better time
Kad još nismo mogli znati
When we couldn't yet know
Kada prođu sretni sati
When the happy hours would pass
Ostaju tek uspomene
Only memories remain





Writer(s): Karlo Orsolic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.