MARTIN - Vendesueños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MARTIN - Vendesueños




Vendesueños
No te gustas ni a ti
Ты даже себе не нравишься
Ni de frente ni en perfil
Ни спереди, ни в профиль
Y te crees tan importante
И ты думаешь, что ты так важен
Aunque pienses que
Даже если ты так думаешь
Nada gira en torno en ti
Ничто не вращается вокруг тебя
El mítico farsante
Мифическое мошенничество
Ni siendo moneda me podrías
Даже не будучи монетой, ты мог бы
Dar la cara
К лицу
Lo que llevas por dentro
Что ты носишь внутри
Solo es cruz
Это просто крест
Eres un ven eres un vendesueños
Ты вен... ты продавец мечты
Normal que nadie quiera estar contigo
Обычно никто не хочет быть с тобой
De tantas veces que les has mentido
Столько раз ты им лгал
Y tanto que has mentido
ты так много лгал)
Eres un ven eres un vendesueños
Ты вен... ты продавец мечты
Como te atreves a llamarte amigo
Как ты смеешь называть себя другом?
Ni se te ocurra más contar conmigo
Даже не думай рассчитывать на меня.
Verte en todas partes hace que se clave
Видеть тебя повсюду заставляет это прилипать
Repetir tu nombre duele duele
Повторение твоего имени причиняет боль.
Dile al que está dentro
Скажи тому, кто внутри
Dentro de tu pecho
внутри твоей груди
Que se despierte y que lata de una vez
Пусть он проснется и пусть побьет раз и навсегда
Como alcohol si eres herida
Как алкоголь, если тебе больно
Así de fuerte se sentía
Вот насколько сильным это было
Pero igual que duele sana desde dentro
Но так же, как это больно, это лечит изнутри
Coge tus monedas que ellas si te dan la cara
Возьмите свои монеты, потому что они будут обращены к вам.
Lo que llevas por dentro solo es cruz
То, что ты несешь внутри, - это всего лишь крест
Eres un ven eres un vendesueños
Ты вен... ты продавец мечты
Normal que nadie quiera estar contigo
Обычно никто не хочет быть с тобой
De tantas veces que les has mentido
Столько раз ты им лгал
Y tanto que has mentido
ты так много лгал)
Eres un ven eres un vendesueños
Ты вен... ты продавец мечты
Como te atreves a llamarte amigo
Как ты смеешь называть себя другом?
Ni se te ocurra más contar conmigo
Даже не думай рассчитывать на меня.
Dime cómo lo haces
Расскажи мне, как ты это делаешь
Para taparte con tanto disfraces
Чтобы прикрыть тебя множеством маскировок
No te da pena no cansas
Ты не жалеешь, ты не устаешь
Donde te guardas tanta venganza
Где ты хранишь столько мести?
Dime cómo lo haces
Расскажи мне, как ты это делаешь
Para taparte con tanto disfraces
Чтобы прикрыть тебя множеством маскировок
No te da pena no cansas
Ты не жалеешь, ты не устаешь
Eres un ven eres un vendesueños
Ты вен... ты продавец мечты
La herida cerró
Рана закрылась
No vuelvas aquí a abrirla de nuevo
Не возвращайся сюда и не открывай его снова
Duele dejar lo que fue hogar
Больно покидать то, что было дома
Pero si no avanzo vuelvo a tropezar
Но если я не двинусь вперед, я снова споткнусь
Con la misma piedra que un día tiró
Тем же камнем, который однажды он бросил
Tiró tanto y tanto que todo rompió
Он бросил так много и так много, что все сломалось
Eres un ven eres un vendesueños
Ты вен... ты продавец мечты
Como te atreves a llamarte amigo
Как ты смеешь называть себя другом?
Ni se te ocurra más contar conmigo
Даже не думай рассчитывать на меня.
Eres un
Вы
Vendesueños
Продавцы мечты





Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Martin Ceballos Sanchez, Kasem Fahmi Jali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.