MARVIN feat. Prezioso - Le Louvre - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MARVIN feat. Prezioso - Le Louvre - Radio Edit




Le Louvre - Radio Edit
Le Louvre - Radio Edit
Fuori dai musei
Outside the museums
Nuovi amici miei
My new friends
Si distruggerà
We shall destroy the
La civiltà delle banalità
Civilization of banalities
Su seguitemi
Come on, follow me
Esibitevi
Show yourselves
Alta moda va
High fashion rules
Vincerà chi si distinguerà
Those who are different shall prevail
Per molti secoli
For many centuries
Quei mobili
Those mannequins
Sono rimasti esposti sempre immobili
Have remained still on display
Con una voglia intensa
With a burning desire
Di entrare nei bistrot
To enter the bistros
Nuove letture con
New readings with
Tecnologia
Technology
Ce li rivelano in dorata prigionia
Reveal them to us in gilded captivity
Tempi di convenzioni di provincialità
Times of convention and provincialism
Fuori dai musei
Outside the museums
Nuovi amici miei
My new friends
Si distruggerà
We shall destroy the
La civiltà delle banalità
Civilization of banalities
Su seguitemi
Come on, follow me
Esibitevi
Show yourselves
Alta moda va
High fashion rules
Vincerà chi si distinguerà
Those who are different shall prevail
Computer dimmi se
Computer, tell me if
Di nuovo liberi
We are free again
Con la Gioconda accorrono nei vicoli
With Mona Lisa they run into the alleys
Tempi di mutamenti
Times of change
Nuove modernità
New modernities
Fuori dai musei
Outside the museums
Nuovi amici miei
My new friends
Si distruggerà
We shall destroy the
La civiltà delle banalità
Civilization of banalities
Su seguitemi
Come on, follow me
Esibitevi
Show yourselves
Alta moda va
High fashion rules
Vincerà chi si distinguerà
Those who are different shall prevail
Vincerà chi si distinguerà
Those who are different shall prevail
Le Louvre
Le Louvre
Vincerà chi si distinguerà
Those who are different shall prevail
Le Louvre
Le Louvre
Vincerà chi si distinguerà
Those who are different shall prevail





Writer(s): Enrico Ruggeri, Stefano Previsti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.