Будет хуже -
MATEY
traduction en allemand
Будет хуже
Es wird schlimmer
Ничего
на
этом
свете
никогда
не
длится
вечно
Nichts
auf
dieser
Welt
währt
ewig
Даже
розы
умирают
Sogar
Rosen
sterben
И
мы
умрем,
но
когда
нибудь
нескоро
Und
wir
werden
sterben,
aber
irgendwann,
nicht
bald
И
нас
нарядят
в
шмотки
даже
лучше
чем
на
промо
фотосет
Und
man
wird
uns
in
Klamotten
kleiden,
die
sogar
besser
sind
als
auf
dem
Promo-Fotoshooting
Ты
всегда
любишь
ругаться
Du
liebst
es
immer,
zu
schimpfen
Давно
завязал
с
травкой,
а
мне
всего
лишь
19
Ich
habe
längst
mit
Gras
aufgehört,
und
ich
bin
erst
19
Я
Принц
или
чудище?
Как
цветочек
аленький
Bin
ich
ein
Prinz
oder
ein
Monster?
Wie
eine
scharlachrote
Blume
Если
деньги
тебя
радуют,
значит
ты
ещё
маленький
Wenn
Geld
dich
glücklich
macht,
dann
bist
du
noch
klein
Я
думал
что
уже
не
будет
хуже
Ich
dachte,
es
würde
nicht
schlimmer
werden
Никому
не
нужный
снова
ем
Флуоксетин
на
ужин
Von
niemandem
gebraucht,
esse
ich
wieder
Fluoxetin
zum
Abendessen
Я
думал
что
уже
не
будет
хуже
Ich
dachte,
es
würde
nicht
schlimmer
werden
Никому
не
нужный,
снова
ем
Флуоксетин
на
ужин
Von
niemandem
gebraucht,
esse
ich
wieder
Fluoxetin
zum
Abendessen
Будет,
будет
хуже
Es
wird,
es
wird
schlimmer
Никому
не
нужен,
ем
флуоксетин
Von
niemandem
gebraucht,
esse
Fluoxetin
Я
всю
жизнь
прожил
в
достатке,
но
сейчас
я
брошен
в
море
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
im
Wohlstand
gelebt,
aber
jetzt
bin
ich
ins
Meer
geworfen
Шрамы
после
операций
не
дают
забыть
о
боли
и
о
том
Narben
nach
Operationen
lassen
mich
den
Schmerz
nicht
vergessen
und
auch
nicht,
dass
Что
я
не
очень
то
здоровый
Ich
nicht
sehr
gesund
bin
Мне
на
себя
похуй
Ich
scheiße
auf
mich
Хочу
вскрыть
себе
все
что
смогу
себе
вскрыть
Ich
will
mir
alles
aufschneiden,
was
ich
mir
aufschneiden
kann
Лишь
в
ее
поцелуях
я
стопаю
ныть
Nur
in
ihren
Küssen
höre
ich
auf
zu
weinen
Да
Мне
нужна
помощь,
но
я
не
буду
просить
Ja,
ich
brauche
Hilfe,
aber
ich
werde
nicht
darum
bitten
Вас
алчных
уебков
что
Euch
gierigen
Mistkerle,
die
Постят
себя
в
инст
Sich
auf
Insta
posten
Хроническая
депра
это
вовсе
не
круто
Chronische
Depression
ist
überhaupt
nicht
cool
Но
это
плата
за
разум
Aber
das
ist
der
Preis
für
den
Verstand
Мало
кто
знал
но
я
боюсь
людных
улиц
Wenige
wussten,
dass
ich
Angst
vor
belebten
Straßen
habe
Агорафобия
это
реально
зараза
Agoraphobie
ist
wirklich
eine
Plage
Ты
не
станешь
артистом,
сколько
ты
бы
не
дул
Du
wirst
kein
Künstler,
egal
wie
viel
du
kiffst
После
секса
принцесса
протянет
мне
джул
Nach
dem
Sex
reicht
mir
die
Prinzessin
einen
Joint
Поступи
в
универ,
улыбайся,
всё
cool
Geh
zur
Uni,
lächle,
alles
cool
А
я
буду
несчастлив,
я
музыкант,
и
я
тру
Und
ich
werde
unglücklich
sein,
ich
bin
Musiker,
und
ich
bin
echt
Я
думал
что
уже
не
будет
хуже
Ich
dachte,
es
würde
nicht
schlimmer
werden
Никому
не
нужный
снова
ем
Флуоксетин
на
ужин
Von
niemandem
gebraucht,
esse
ich
wieder
Fluoxetin
zum
Abendessen
Я
думал
что
уже
не
будет
хуже
Ich
dachte,
es
würde
nicht
schlimmer
werden
Никому
не
нужный
снова
ем
Флуоксетин
на
ужин
Von
niemandem
gebraucht,
esse
ich
wieder
Fluoxetin
zum
Abendessen
Любить
и
жаловать
Lieben
und
ehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Ocean, Mishaal, владимир матей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.