Paroles et traduction MATEY - К мечте
Мои
руки
стянут
ремешки
My
hands
are
bound
by
straps
Много
умных
мыслей,
но
увы
синдром
пустой
бошки
Many
smart
thoughts,
but
alas,
the
syndrome
of
an
empty
head
Там
уже
давно
жара,
там,
где
играли
мы
в
снежки
It's
been
hot
there
for
a
long
time,
where
we
played
snowballs
Чье-то
сердце
мертво,
мое
разодрано
в
клочки
Someone's
heart
is
dead,
mine
is
torn
to
shreds
Не
бери
вину
на
себя
я
люблю
тебя
Don't
blame
yourself,
I
love
you
Красный
мальб
или
голд
Red
malb
or
gold
Там
уже
будем
решать
We'll
be
there
to
decide
От
твоей
зависимости
нам
уже
не
убежать
We
can't
escape
your
addiction
Умирать
медленно
не
лучший
вариант
бежать
Dying
slowly
is
not
the
best
option
to
run
31
раз
собираю
все
внутри
31
times
I
collect
everything
inside
Все
карманы
пусты,
лишь
бухло
и
ашкьюди
All
pockets
are
empty,
only
booze
and
ashkyudi
Мне
уже
похуй
на
лейблы,
мне
плевать
куда
идти
I
don't
care
about
labels
anymore,
I
don't
care
where
to
go
Просто
угараю
и
пытаюсь
соскочить
с
шизы
I'm
just
laughing
and
trying
to
get
off
the
crazy
Нажми
на
кнопку
и
уйди
Press
the
button
and
leave
Начни
учиться
и
умри
Start
learning
and
die
Чья-то
кровать
всегда
теплее
и
новее
Someone's
bed
is
always
warmer
and
newer
До
боли
смешно
что
по
сути
It's
so
funny
that
in
fact
Никто
из
вас
не
изменился
None
of
you
have
changed
Самообман,
самоедство,
нет
спасибо
Self-deception,
self-flagellation,
no
thank
you
Выгляжу
как
типикал
жертва
анорексии
I
look
like
a
typical
victim
of
anorexia
Иногда
я
чувствую
себя
мессией
Sometimes
I
feel
like
a
messiah
Но
я
просто
раненный
чувак
But
I'm
just
a
wounded
dude
Что
идет
к
своей
мечте
Who
is
going
to
his
dream
Идет
к
свой
мечте
Goes
to
his
dream
Идет
к
своей
мечте
Goes
to
his
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): матей владимир борисович, наумчик егор михайлович, синицын даниил олегович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.