MATRANG - Дурень - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MATRANG - Дурень




Дурень
Fool
Ты так любишь, когда танцы переходят в разговоры о нас
You love it when our dancing turns into talks about us,
Красиво шутишь и вокруг все улыбаются прямо сейчас
You joke beautifully, and everyone around is smiling right now.
Но этот бестактный дурень, так хочет тебя занять
But this tactless fool wants to occupy you so badly,
Увы, не хватит там дури, придется его потерять
Alas, he lacks the wit, he'll have to be lost.
А за мной гонится следом, красивый такой закат
And behind me, a beautiful sunset chases after,
Пересыпаются пеплом слова
Words turn to ash and scatter.
Да погоди ты, приведи его
Come on, wait, bring him here,
Да отойди, не выводи меня
Step aside, don't push me away.
Да погоди ты, приведи его
Come on, wait, bring him here,
Сюда
Right here.
Да погоди ты, приведи его
Come on, wait, bring him here,
Да отойди, не выводи меня
Step aside, don't push me away.
Да погоди ты, приведи его
Come on, wait, bring him here,
Сюда
Right here.
А тебе хочется куда-то, и дорога тачку заведет
And you want to go somewhere, the road will start the car,
И избалованным закатом нам Москва украсит небосвод
And with a spoiled sunset, Moscow will adorn the sky for us.
Но нервы опять халтурят, не дай меня сорвать
But nerves are acting up again, don't let me break down,
Столько поступков в сумбуре! Ну что же ты так влюблена?
So many actions in the confusion! Why are you so in love?
А там останется, средь листьев, моя давняя печаль
And there, amongst the leaves, will remain my old sorrow,
И прольется неустанно, все, что хочется сказать
And everything I want to say will pour out tirelessly.
Так пусть будет то, что раньше нам казалось не для нас
So let there be what once seemed not meant for us,
Пусть безмерное, но будет в самый раз
Let it be boundless, but just right.
Да погоди ты, приведи его
Come on, wait, bring him here,
Да отойди, не выводи меня
Step aside, don't push me away.
Да погоди ты, приведи его
Come on, wait, bring him here,
Сюда
Right here.
Да погоди ты, приведи его
Come on, wait, bring him here,
Да отойди, не выводи меня
Step aside, don't push me away.
Да погоди ты, приведи его
Come on, wait, bring him here,
Сюда
Right here.





Writer(s): алан хадзарагов, михаил солдаткин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.