MATU - Die schönste Zeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MATU - Die schönste Zeit




Die schönste Zeit
The Best Time
Ich kauf dir ne Rose,
I bought you a rose,
Dass hab ich dir versprochen.
That's what I promised you.
Du hast dich so gefreut, selbst in paris hörte ich dein herz noch klopfen
You were so happy, I could hear your heart pounding even in Paris.
Ich lass dich nie mehr los, hast du zu mir gesagt und zusammen haben wir dann unsre Träume gejagt.
I'll never let you go, you said to me, and together we chased our dreams.
Und abends in meinem Zimmer lese ich dann den Brief von dir an mich,
And in the evenings in my room, I read the letter you wrote me,
Denn da steht es schwarz auf weiß: " ich liebe dich! "
Because it says it in black and white: "I love you!"
Und ich hab dich vermisst und du hast mich geküsst
And I missed you, and you kissed me.
Wir haben uns beide geschworen, dass das hier für immer ist.
We both swore to each other that this would last forever.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.