Paroles et traduction MATU - Du kämpfst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacht
für
Nacht
wachst
du
auf
Ночь
за
ночью
ты
лежишь
без
сна
Das
Schreckgespenst
links
neben
dir
Призрак
страха
рядом
с
тобой
Schaut
dich
an
und
lacht
dich
aus
Смотрит
на
тебя
и
смеётся
злой
Du
willst
nur
noch
weg
von
hier
Ты
не
хочешь
больше
здесь
находиться
Das
weite
Nichts
holt
dich
ein
Пустота
назревает
в
тебе
Alle
Farben
am
verblassen
Все
краски
мира
теряют
цвет
Dein
Kopf
fängt
an
zu
schreien
Голова
словно
кричит
Du
wirst
dir
selbst
überlassen
Ты
теперь
совсем
один
Dann
klopft
die
Angst
an
deine
Tür
И
тут
страх
стучится
к
тебе
в
дверь
Und
du
holst
alles
was
du
finden
kannst
um
sie
zu
verbarrikadieren
Ты
спешно
ищешь,
что
угодно,
лишь
бы
закрыть
её
Denn
du
weißt
Потому
что
ты
понимаешь
Du
weißt
es
ganz
genau
Знаешь
наверняка
Wenn
sie
dich
findet
bist
du
machtlos
und
du
kannst
nur
noch
verlieren
Если
он
найдёт
тебя,
ты
обессилеешь
и
больше
не
сможешь
бороться
Und
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst
И
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься
Solange
du
noch
kannst
До
тех
пор,
пока
есть
силы
Ganz
allein
gegen
deine
Angst
Со
страхом
один
на
один
Und
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst
И
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь
Deinem
Leben
hinterher
В
погоне
за
жизнью
своей
Und
verlierst
dabei
dein
Herz
И
теряешь
по
дороге
сердце
Du
verlierst
dabei
dein
Ты
теряешь
своё
Du
hast
dich
schon
lang
verloren
Ты
потерялся
давным-давно
Niemandem
fällt
auf
wie
tief
du
fällst
Никто
не
видит,
как
низко
ты
падаешь
Deine
Wahrheit
ist
gelogen
Твоя
правда
— ложь
Und
du
zweifelst
an
dir
selbst
И
ты
сомневаешься
в
себе
Hast
dich
längst
aufgegeben
Давно
сдался
Es
ist
die
Leere
die
dich
frisst
И
пустота
тебя
поглощает
Siehst
dich
an
der
Klippe
stehen
Ты
стоишь
на
краю
пропасти
Kurz
bevor
du
dich
vergisst
На
грани
забвения
Dann
klopft
die
Angst
an
deine
Tür
И
тут
страх
стучится
к
тебе
в
дверь
Und
du
holst
alles
was
du
finden
kannst
um
sie
zu
verbarrikadieren
Ты
спешно
ищешь,
что
угодно,
лишь
бы
закрыть
её
Denn
du
weißt
Потому
что
ты
понимаешь
Du
weißt
es
ganz
genau
Знаешь
наверняка
Wenn
sie
dich
findet
bist
du
machtlos
und
du
kannst
nur
noch
verlieren
Если
он
найдёт
тебя,
ты
обессилеешь
и
больше
не
сможешь
бороться
Und
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst
И
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься
Solange
du
noch
kannst
До
тех
пор,
пока
есть
силы
Ganz
allein
gegen
deine
Angst
Со
страхом
один
на
один
Und
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst
И
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь
Deinem
Leben
hinterher
В
погоне
за
жизнью
своей
Und
verlierst
dabei
dein
Herz
И
теряешь
по
дороге
сердце
Du
verlierst
dabei
dein
Ты
теряешь
своё
Du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
Ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
Kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst
Сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься
Du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
Ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
Kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst
Сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься
Und
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst
И
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься
Solange
du
noch
kannst
До
тех
пор,
пока
есть
силы
Ganz
allein
gegen
deine
Angst
Со
страхом
один
на
один
Und
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst
И
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь
Deinem
Leben
hinterher
В
погоне
за
жизнью
своей
Und
verlierst
dabei
dein
Herz
И
теряешь
по
дороге
сердце
Du
verlierst
dabei
dein
Ты
теряешь
своё
Und
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst,
du
kämpfst
И
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься,
ты
сражаешься
Solange
du
noch
kannst
До
тех
пор,
пока
есть
силы
Ganz
allein
gegen
deine
Angst
Со
страхом
один
на
один
Und
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst,
du
rennst
И
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь,
ты
бежишь
Deinem
Leben
hinterher
В
погоне
за
жизнью
своей
Und
verlierst
dabei
dein
Herz
И
теряешь
по
дороге
сердце
Du
verlierst
dabei
dein
Ты
теряешь
своё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.