Paroles et traduction MATU - Morgenkaffee - 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgenkaffee - 2018
Morgenkaffee - 2018
Die
Sonne
die
durchs
fenster
scheint,
The
sun
shining
through
the
window,
Ist
mein
morgentlicher
Wecker
Is
my
morning
alarm
clock
Mit
unendlicher
Laufzeit,
With
infinite
running
time,
Doch
leider
ohne
Stecker.
But
unfortunately
without
a
plug.
Heute
lädtdas
Wolkenbett
zum
Weiterschlafen
ein,
doch
die
Hoffnung
auf
Ruhe
erstickt
schon
im
Keim.
Today
the
cloud
bed
invites
me
to
sleep
on,
but
the
hope
for
peace
is
already
stifled
in
the
bud.
Die
Sättigung
weit
unten,
langsam
hab
ich's
satt.
The
saturation
far
below,
slowly
I'm
tired
of
it.
Es
regnet
und
riecht
wie
im
Zoo,
It's
raining
and
smells
like
the
zoo,
Fühl
mich
ausgelaugt
und
matt.
I
feel
exhausted
and
tired.
Mit
jedem
Wassertropfen
schmilzt
langsam
der
Schnee,
das
einzig
warme
ist
der
Gutenmorgenkaffee.
With
every
drop
of
water
the
snow
melts
slowly,
the
only
warm
thing
is
the
morning
coffee.
Es
wirkt
alles
wie
ausgestorben,
die
Motivation
liegt
auf
der
Couch.
It
all
seems
dead,
the
motivation
is
on
the
couch.
Hoffe
täglichauf
morgen
dann
komm
ich
vielleicht
wieder
aus
mir
raus.
Hope
everyday
for
tomorrow
then
maybe
I'll
come
out
of
myself
again.
Es
wirkt
alles
wie
ausgestorben,
die
Motivation
liegt
auf
der
Couch.
It
all
seems
dead,
the
motivation
is
on
the
couch.
Hoffe
täglichauf
morgen
dann
komm
ivh
vielleicht
wieder
aus
mir
raus.
Hope
everyday
for
tomorrow
then
maybe
I'll
come
out
of
myself
again.
Yeah
düdüdüdü
dadadadadau
dadadadadau
Yeah
düdüdüdü
dadadadadau
dadadadadau
Yeah
düdüdüdü
dadadadadau
dadadadadau
Yeah
düdüdüdü
dadadadadau
dadadadadau
Ruf
alle
meine
Kumpels
an
um
vielleicht
noch
was
zu
starten,
doch
es
geht
keiner
ran,
bin
ea
gewohnt
abzuwarten.
I
call
all
my
buddies
to
maybe
start
something,
but
nobody
answers,
I
am
used
to
waiting.
Also
ab
auf
die
Couch
und
die
Glotze
an
wie
immer,
die
Rollläden
weit
unten,
fühl
mich
gut
im
dunklen
Zimmer.
So
off
to
the
couch
and
the
TV
on
as
always,
the
shutters
far
down,
I
feel
good
in
the
dark
room.
Wie
gewohnt
passiert
nichts
mehr,
As
usual
nothing
happens
anymore,
Die
Augen
fallen
zu.
My
eyes
fall
shut.
Gedanken
schwirren
durch
den
Kopf,
man
kommt
einfach
nicht
zu
Ruh'.
Thoughts
whirl
through
my
head,
I
just
can't
find
peace.
Ja
wie
gewohnt
passiert
nichts
mehr,
Yes
as
usual
nothing
happens
anymore,
Doch
der
Tag
war
schon
okay
But
the
day
was
okay
Der
nächste
wird
noch
besser
mit
dem
Morgenkaffee.
The
next
will
be
even
better
with
the
morning
coffee.
Es
wirkt
alles
wie
ausgestorben,
die
Motivation
liegt
auf
der
Couch,
hoffe
täglich
auf
morgen
dann
komm
ich
vielleicht
wieder
aus
mir
raus.
It
all
seems
dead,
the
motivation
is
on
the
couch,
hope
everyday
for
tomorrow
then
maybe
I'll
come
out
of
myself
again.
Es
wirkt
alleswie
ausgestorben
die
Motivation
liegt
auf
der
Couch,
hoffe
täglich
auf
morgen
dann
komm
ich
vielleicht
wieder
aus
mir
raus.
It
all
seems
dead
the
motivation
is
on
the
couch,
hope
everyday
for
tomorrow
then
maybe
I'll
come
out
of
myself
again.
Düdüdüdü
dadadadadau
dadadadadau
Düdüdüdü
dadadadadau
dadadadadau
Yeah
Düdüdüdü
dadadadadau
dadadadadau
yeeeah
Yeah
Düdüdüdü
dadadadadau
dadadadadau
yeeeah
Alles
wie
ausgestorben,
alles
wie
ausgestorben,
alles
wie
ausgestorben,
komm
ich
vielleicht
wieder
aus
mir
raus.
Everything
as
if
extinct,
everything
as
if
extinct,
everything
as
if
extinct,
maybe
I'll
come
out
of
myself
again.
Alles
wie
ausgestorben,
alles
wie
ausgestorben,
alles
wie
ausgestorben,
kommich
vielleicht
wieder
aus
mir
raus.
Everything
as
if
extinct,
everything
as
if
extinct,
everything
as
if
extinct,
maybe
I'll
come
out
of
myself
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedikt Maile, Magnus Frey, Mario Simic, Max Wernick, Thomas Brandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.