Paroles et traduction Mavi - Bedrest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Let
the
sun
Да,
пусть
солнце
Let
motherfuckin'
sun
Пусть,
черт
возьми,
солнце
Roll
a
pack
of
stress
just
to
stretch
the
weapon
Скручиваю
косяк
от
стресса,
просто
чтобы
размять
оружие
Ancestors
in
my
flesh
like
norepinephrine
Предки
во
плоти
моей,
как
норадреналин
Or
a
levy,
stretched
my
presence
to
a
nest
to
rest
in,
nigga
Или
плотина,
растянувшая
мое
присутствие
до
гнезда
для
отдыха,
детка
Knowledge
born,
college
scorned
deflecting
questions
Рожденный
знаниями,
презирающий
колледж,
отклоняющий
вопросы
About
the
messaging,
headdress
like
the
medicine
man
О
послании,
головной
убор,
как
у
знахаря
It's
probably
better
I'm
on
bed
rest
I've
been
stretching
my
hands
Наверное,
лучше
мне
соблюдать
постельный
режим,
я
все
это
время
напрягал
свои
силы
Chasing
that
ledger,
had
to
listen
to
my
body
a
bit
Гонясь
за
этой
бухгалтерской
книгой,
пришлось
немного
прислушаться
к
своему
телу
Back
in
the
90s
Clydesdale
I
fail
Вернувшись
в
90-е,
Клайдсдейл,
я
терплю
неудачу
My
Bonnie'll
fix
it
Моя
милая
исправит
это
Aplomb
but
starving
Самообладание,
но
голодающий
I
calm
my
carbine
to
spark
it
I'm
itching
Успокаиваю
свой
карабин,
чтобы
зажечь
его,
меня
это
зудит
I
played
the
cards
that
y'all
discarded
it's
hard
not
to
reiterate
Я
разыграл
карты,
которые
вы
все
сбросили,
трудно
не
повторить
Visine
hygiened
eyes
is
on
me
now
it's
harder
to
imitate
Визин,
чистые
глаза,
теперь
на
мне,
труднее
подражать
I
seen
niggas
get
different
when
the
brag
got
expensiver
Я
видел,
как
парни
меняются,
когда
хвастовство
становится
дороже
I
mean
niggas
been
crooked
but
the
bag
say
defenestrate
Я
имею
в
виду,
парни
были
нечестными,
но
сумка
говорит
"выбросить
в
окно"
Nineteen
ellipses
lived
in
my
memories
different
from
what
Девятнадцать
многоточий,
прожитых
в
моих
воспоминаниях,
отличных
от
того,
I
seen
just
off
my
mental
state
and
pills
that
wasn't
even
my
scene
Что
я
видел
только
из-за
своего
психического
состояния
и
таблеток,
которые
даже
не
были
моей
темой
I'm
in
your
lane
and
mine,
flaming
blindness,
blame
my
highbeams
Я
на
твоей
полосе
и
на
своей,
пылающая
слепота,
вини
мой
дальний
свет
Times
arrow
marching
on
Стрела
времени
идет
вперед
My
marrow
on
my
song
Мой
костный
мозг
в
моей
песне
Hezekiah
gotta
die,
the
pious,
the
treacherous,
and
the
otherwise
Езекия
должен
умереть,
благочестивые,
вероломные
и
все
остальные
Emptied
out
my
pockets
and
stomach
to
hold
butterflies
Опустошил
свои
карманы
и
желудок,
чтобы
удержать
бабочек
Smile
but
holding
trust
just
with
my
brothers
no
other
guys
Улыбаюсь,
но
доверяю
только
своим
братьям,
больше
никому
Timing
making
blunders
lifelong
Время
совершает
пожизненные
ошибки
Lies
make
each
other
climb
Ложь
заставляет
друг
друга
подниматься
I
huff
cause
my
summit
high
Я
пыхчу,
потому
что
моя
вершина
высока
I'll
be
right
up
amongst
the
skies
in
nine
puffs
of
this
musty
lye
Я
буду
прямо
среди
небес
через
девять
затяжек
этой
затхлой
лжи
Timing
made
my
other
cry
Время
заставило
другую
мою
плакать
Stymied
by
her
flooded
eye
Пораженный
ее
заплаканными
глазами
Snuggled
in
the
junction
between
covering
and
bussing
eyes
Прижался
на
стыке
между
прикрытием
и
поцелуями
глаз
Months
since
I've
been
in
love,
she
was
screaming
it
the
other
night
Прошли
месяцы
с
тех
пор,
как
я
был
влюблен,
она
кричала
об
этом
прошлой
ночью
Inspiration,
'Lenciaga
runners
in
my
brother
size
Вдохновение,
кроссовки
Balenciaga
моего
брата
In
a
nation
where
niggas
patient
for
love
but
run
for
pride
В
стране,
где
парни
терпеливо
ждут
любви,
но
бегут
за
гордостью
In
a
nation
where
niggas
facing
no
funds
or
lust
to
die
В
стране,
где
парни
сталкиваются
с
отсутствием
средств
или
жаждой
смерти
Out
of
surgery,
no
medication
pain
was
just
unconscionable
После
операции,
без
лекарств,
боль
была
просто
невыносимой
I
needed
vacation
back
to
Charlotte
just
to
get
my
lungs
to
rise
Мне
нужен
был
отпуск,
вернуться
в
Шарлотт,
просто
чтобы
мои
легкие
снова
заработали
My
spirit
of
attrition
customized,
butter
Мой
дух
борьбы
закален,
детка
Wrist
ain't
getting
twist
for
shit
but
rubbing
eyes,
sun'll
shine
Запястье
не
выкручивается
ни
за
что,
кроме
как
для
того,
чтобы
протереть
глаза,
солнце
будет
светить
Ayy
diecinueve
the
paper
made
me
this
way
baby
Эй,
девятнадцать,
бумага
сделала
меня
таким,
детка
We
ain't
playing
kayfabing
or
faking
Мы
не
играем
в
кейфабинг
и
не
притворяемся
Believe
me
I'm
keeping
my
face
in
labia
eighths
or
complaints
Поверь
мне,
я
держу
свое
лицо
в
половых
губах,
восьмушках
или
жалобах
Ayo
believe
me
I'm
making
a
play
Эй,
поверь
мне,
я
делаю
ход
I'm
creasing
up
Franklin
face
Я
мну
лицо
Франклина
I
leave
her
with
babies
to
the
face
and
a
leaflet,
Makeba
and
Ture
Я
оставляю
ее
с
детьми
перед
лицом
и
листовкой,
Макеба
и
Туре
Believe
me
don't
miss
what
is
next
I
cleave
through
that
pressure
Поверь
мне,
не
пропусти,
что
будет
дальше,
я
рассекаю
это
давление
Can't
rest
or
leave
without
snipping
the
net
Не
могу
отдохнуть
или
уйти,
не
обрезав
сеть
Feet
fetish
sniffing
out
checks
Фетиш
ног
вынюхивает
чеки
We
got
a
fifth
of
the
best
У
нас
есть
пятая
часть
лучшего
At
least
bout
whipful
of
cess
По
крайней
мере,
хлыст
дерьма
A
treeful
of
stems
for
the
kettle
Полное
дерево
стеблей
для
чайника
Believe
me
I'm
built
for
the
weather
Поверь
мне,
я
создан
для
такой
погоды
Ayo
Believe
me
Эй,
поверь
мне
Ayo
bulimic
I'm
throwing
up
just
believe
me
Эй,
булимик,
меня
тошнит,
просто
поверь
мне
This
ain't
lean
that
we
pouring
up
just
believe
me
Это
не
лин,
который
мы
наливаем,
просто
поверь
мне
Ayo
believe
me
Эй,
поверь
мне
(Yea,
that's
it)
(Да,
вот
так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bedrest
date de sortie
22-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.