Mavi - Love, Of Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mavi - Love, Of Money




Love, Of Money
Любовь к деньгам
Yeah, yeah
Да, да
No self control on my own
У меня нет самоконтроля, когда я один
Alone in niggas to loathe when the money go missing, yeah
Один среди ниггеров, которых я презираю, когда деньги пропадают, да
In my wallet, in my rib cage
В моем кошельке, в моей грудной клетке
I love love enough for comfort, knowing money go with it
Я люблю любовь достаточно для комфорта, зная, что деньги идут с ней
I told her whether you like it or not
Я сказал тебе, нравится тебе это или нет
This thing of ours tied in a knot, I can′t hold it no more
Эта наша штука завязана на узел, я больше не могу это держать
I don't think these venules supposed to hold venom or
Я не думаю, что эти венулы предназначены для хранения яда, или
I don′t think exposure to this cold is for a nigga, boy
Я не думаю, что воздействие этого холода для меня, парень
I don't even know if all these probes is worth bigger toys
Я даже не знаю, стоят ли все эти исследования больших игрушек
I be talking shit that it ain't English words fitting for
Я несу такую чушь, что для этого нет подходящих английских слов
I be in the bottom of the barrel
Я на дне бочки
In the studio was raised in, just consumed in my vocation
В студии, где я вырос, просто поглощенный своим призванием
That or loopy in rotation, that or
Это или зацикленность во вращении, это или
In the oven shooting movies with some brothers
Снимаю фильмы в духовке с братьями
Youthful stupor ′cross our faces, ayy, man
Юношеское оцепенение на наших лицах, эй, чувак
No self control on my own
У меня нет самоконтроля, когда я один
Alone in niggas to loathe when the money go missing, yeah
Один среди ниггеров, которых я презираю, когда деньги пропадают, да
In my wallet, in my rib cage
В моем кошельке, в моей грудной клетке
I love love enough for comfort, knowing money go
Я люблю любовь достаточно для комфорта, зная, что деньги идут
Knowing money go with it
Зная, что деньги идут с ней





Writer(s): Omavi Minder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.