Paroles et traduction MAX - That Kind of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
needed
much
Мне
никогда
не
нужно
было
многого.
Just
that
simple
rush
Просто
этот
простой
порыв.
Moment
you
walk
in
Момент,
когда
ты
войдешь.
Yeah
I'd
rather
be
blind
Да,
я
лучше
буду
слеп.
Than
not
look
in
your
eyes
Чем
не
смотреть
в
твои
глаза?
Cause
no
one
else
can
see
Потому
что
никто
больше
не
видит.
How
you
look
to
me
Как
ты
смотришь
на
меня?
All
I
want
is
you
Все,
чего
я
хочу-это
ты.
No
make
up
or
perfume
Нет
макияжа
или
духов.
So
give
me
that
kind
of
love
that
makes
the
hair
stick
straight
up
upon
your
neck
Так
подари
мне
такую
любовь,
которая
заставляет
волосы
торчать
у
тебя
на
шее.
The
kind
you
give
your
life
for
theirs
like
Montagues
and
Capulets
Ты
отдаешь
свою
жизнь
за
их,
как
Монтекки
и
Капулетти.
Don't
need
to
live
forever
Не
нужно
жить
вечно.
Growing
old
with
you
is
much
better
Стареть
с
тобой
гораздо
лучше.
Just
give
me
that
kind
of
love
Просто
подари
мне
такую
любовь.
I
don't
need
a
château
Мне
не
нужен
замок.
In
the
south
of
France
На
юге
Франции.
Just
a
hole
in
the
wall
Просто
дыра
в
стене.
Enough
space
to
dance
Достаточно
места,
чтобы
танцевать.
Isn't
she
lovely
Разве
она
не
прекрасна?
Playing
on
the
radio
Играет
по
радио.
You'll
be
safe
in
my
arms
Ты
будешь
в
безопасности
в
моих
объятиях.
Swinging
back
and
forth
Раскачиваясь
взад
и
вперед.
Cause
all
I
want
is
you
Потому
что
все,
чего
я
хочу-это
ты.
No
makeup
or
perfume
Нет
макияжа
или
духов.
Give
me
that
kind
of
love
that
makes
the
hair
stick
straight
up
upon
your
neck
Подари
мне
такую
любовь,
которая
заставляет
волосы
торчать
у
тебя
на
шее.
The
kind
you
give
your
life
for
theirs
like
Montagues
and
Capulets
Ты
отдаешь
свою
жизнь
за
их,
как
Монтекки
и
Капулетти.
Don't
need
to
live
forever
Не
нужно
жить
вечно.
Growing
old
with
you
is
much
better
Стареть
с
тобой
гораздо
лучше.
Just
give
me
Просто
дай
мне
...
Your
every
little
pain
Каждая
твоя
маленькая
боль.
Give
me
the
things
you
can't
explain
Дай
мне
то,
что
ты
не
можешь
объяснить.
Let
your
city
in
your
veins
Впусти
свой
город
в
свои
вены.
Call
me
insane
Назови
меня
сумасшедшим.
Drive
me
insane
Сведи
меня
с
ума.
I
want
your
insecurities
Я
хочу
твоей
неуверенности.
They
take
the
breath
right
out
of
me
Они
делают
вдох
прямо
из
меня.
Tear
me
apart
and
set
your
flames
Разорви
меня
на
части
и
зажги
свое
пламя.
Cause
I
am
yours
Потому
что
я
твоя.
Just
take
your
claim
Просто
прими
свои
права.
Cause
all
I
want
is
you
Потому
что
все,
чего
я
хочу-это
ты.
So
give
me
that
kind
of
love
that
makes
the
hair
stick
straight
up
upon
your
neck
Так
подари
мне
такую
любовь,
которая
заставляет
волосы
торчать
у
тебя
на
шее.
The
kind
you
give
your
life
for
theirs
like
Montagues
and
Capulets
Ты
отдаешь
свою
жизнь
за
их,
как
Монтекки
и
Капулетти.
Don't
need
to
live
forever
Не
нужно
жить
вечно.
Growing
old
with
you
is
much
better
Стареть
с
тобой
гораздо
лучше.
Just
give
me
that
kind
of
love
Просто
подари
мне
такую
любовь.
Just
give
me
that
kind
of
love
Просто
подари
мне
такую
любовь.
Don't
need
to
live
forever
Не
нужно
жить
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Mcclusky, Maxwell Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.