Paroles et traduction MAY'S - #未来の話をしよう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#未来の話をしよう
#Поговорим о будущем
今なにしてる?
化粧も落とさないまま
Чем
ты
сейчас
занята?
Даже
не
смыла
косметику,
待ってた
LINE
ベッドに寝転んで
Лежишь
на
кровати
и
ждешь
моего
сообщения
в
LINE.
画面の中
笑った顔が
Твое
смеющееся
лицо
на
экране
あぁ
今日も私のご褒美になる
Ах,
и
сегодня
ты
моя
награда.
いつもだったら言えないこと
То,
что
обычно
не
могу
сказать,
こんな時はたくさん話してる
В
такие
моменты
рассказываю
очень
много.
「機嫌いいね」って笑うけど
Ты
смеешься
и
говоришь:
«Ты
сегодня
в
хорошем
настроении»,
ねぇ
あなたの方がご機嫌でしょ?
Но
знаешь,
это
ты
у
меня
в
хорошем
настроении,
да?
本音は...
寂しいよ会いたいよ
Cry
По
правде
говоря...
Мне
одиноко
и
я
скучаю
по
тебе.
Cry
だからね...
寂しいけど会いたいけど
Smile
Поэтому...
Хоть
мне
и
одиноко,
и
я
скучаю...
Smile
長い長い夜を丸ごと抱きしめて
Я
обниму
эту
долгую-долгую
ночь,
壮大なプランをあたためよう
И
буду
лелеять
наши
грандиозные
планы.
長い長い計画
大事なのはきっと
В
этом
долгом-долгом
плане
главное,
наверное,
то,
二人が離れてる
それだけだよ
Что
мы
сейчас
вдали
друг
от
друга,
только
и
всего.
昨日見た
YouTube
誰が面白いとか
Какой
YouTube-ролик
ты
смотрела
вчера,
кто
тебе
показался
смешным,
最近好きな
Instagram
とか
Что
тебе
понравилось
в
последнее
время
в
Instagram,
あなたからのオススメなら
Если
ты
порекомендуешь,
うん!
今からちょっと見てみようかな
То
да!
Пожалуй,
я
сейчас
посмотрю.
ちゃんと聞いて!
Слушай
внимательно!
ノートに書くの
どこに行って何食べるとか
Я
записываю
в
блокнот,
куда
мы
пойдем,
что
будем
есть.
未来の話をしたいから
Я
хочу
поговорить
о
будущем,
今
大事なことを見失わないように
Чтобы
мы
сейчас
не
упустили
из
виду
главное.
でも本音は...
寂しいよ会いたいよ
Cry
Но
по
правде
говоря...
Мне
одиноко
и
я
скучаю
по
тебе.
Cry
だからね...
寂しけど会いたいけど
Smile
Поэтому...
Хоть
мне
и
одиноко,
и
я
скучаю...
Smile
長い長い夜を丸ごと抱きしめて
Я
обниму
эту
долгую-долгую
ночь,
壮大なプランをあたためよう
И
буду
лелеять
наши
грандиозные
планы.
長い長い計画
大事なのはきっと
В
этом
долгом-долгом
плане
главное,
наверное,
то,
二人が離れてる
それだけだよ
Что
мы
сейчас
вдали
друг
от
друга,
только
и
всего.
長い長い計画
大事なのはきっと
В
этом
долгом-долгом
плане
главное,
наверное,
то,
二人が離れてる
それだけだよ
Что
мы
сейчас
вдали
друг
от
друга,
только
и
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junichi Kawai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.