MAY'S - 東京 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAY'S - 東京




東京
Tokyo
「元気か?」って最近しつこいよ
You keep asking me, "How are you?"
やめてよ 私は大人だから
Please stop, I am a grown woman
くだらない話題も笑えないよ
I can't laugh at those trivial things
お洒落なカフェだって 高いサロンだって 行くんだよ
I go to fancy cafes and expensive salons
私はもう大人だから
I'm a grown-up now
「ヤバくね?」って昔の写真とか
You show me old photos and say, "Oh my god!"
やめてよ 私は大人だから
Please stop, I am a grown woman
田舎くさい恋のそのオチも
Don't talk about those silly romances from when we were younger
メイクも変わったし 年上の彼もできたし
My makeup is different and I have a much older boyfriend now
すごく幸せなんだ
I'm so happy now
だからもう会えないよ 2度と会わないよ
So I can't see you anymore, I will never see you again
「変わったなあ」なんて言わないで
Don't say, "You've changed so much"
あー、いまが一番幸せなんだ
Ah, I'm happiest right now
私は大人だから だから uh
I'm a grown woman, so
「つらいよ」って突然の悩みも
You tell me about your sudden troubles and say, "I'm in pain"
なんだよ 大した事じゃないし
But they're nothing, they don't matter
助けてくれないよ こっちは誰も
No one will help you
我慢も覚えたし 泣くのも慣れたけど 平気よ
I've learned to be patient and I've gotten used to crying, but it's okay
私はもう大人だから だから
I am a grown woman, so
雲をつかむような話も 口だけの夢の跡も
Your dreams and ambitions were as elusive as clouds
あれから 少しも変わらないこの街が
This city hasn't changed much since then
どうして好きなんだろ
Why do I still love it?
だからもう会えないよ 2度と会わないよ
So I can't see you anymore, I will never see you again
「変わったなあ」なんて言わないで
Don't say, "You've changed so much"
あー、いまが一番幸せなんだ
Ah, I'm happiest right now
私は大人だから
I am a grown woman
だけどもう会いたいよ もう帰りたいよ
But I want to see you again, I want to go home
「変わったなあ」なんて言わないで
Don't say, "You've changed so much"
あー、幸せがなにかわかってんだよ
Ah, I finally understand what happiness is
私は大人だから だから Uh
I am a grown woman, so





Writer(s): Junichi Kawai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.