MAY'S - DESTINY〜for Dear...〜feat.CLIFF EDGE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAY'S - DESTINY〜for Dear...〜feat.CLIFF EDGE




DESTINY〜for Dear...〜feat.CLIFF EDGE
A Destiny for Us... 〜for Dear...〜 featuring CLIFF EDGE
こんなにも切ない時の中で めぐり逢えた奇跡だから
Within this time of unbearable sorrow, it's a miracle that we found one another
神様にありがとう言えるように 未来に今歩き出そう
With gratitude to the heavens above, we'll tread onward toward the future
Dear... あれから1年 互い何が変化して? このありふれた日々の生活で
Dear... A year has passed, what changes have we undergone? Amidst these mundane days
掻き消す何かあるから過去・今・未来を変えるために伝えあい(笑い合い)
There's something within us that yearns to shatter the past, present, and future
時にケンカして "運命"という時が変化してく
Sometimes we fight, yet our "destiny" continues to transform
こんなにも切ない時の中で めぐり逢えた奇跡だから
Within this time of unbearable sorrow, it's a miracle that we found one another
神様にありがとう言えるように 未来に今歩き出そう
With gratitude to the heavens above, we'll tread onward toward the future
また同じ冬がきて また二人で迎えて
Another winter has arrived, once more we'll face it together
一年また一年と 幸せになって
Year after year, our happiness grows
あなたがそばにいれば 何だって大丈夫だって
As long as you're by my side, I know I can overcome anything
気付かせてくれた
You've taught me that
何度も笑って泣いた なげいた 叫んだ
Through laughter, tears, anguish, and cries
Heart to heart 信じて来た
Heart to heart, we have believed
支えられて 支えて 振り払って 繋いだ手
Supported and supporting, casting aside and connecting hands
お揃いの左手にある二人の約束 時が経つだけ
Our matching left hands bear the promise of our union, a love that only deepens with time
そうさ 君のため 俺は何度だって強くなれる
Yes, for you, I can find strength anew, time and time again
こんなにも切ない時の中で めぐり逢えた奇跡だから
Within this time of unbearable sorrow, it's a miracle that we found one another
神様にありがとう言えるように 未来に今歩き出そう
With gratitude to the heavens above, we'll tread onward toward the future
信じてる ずっと You in my life
I believe in it, forever, you in my life
いつまでも共に
Forever together
愛を育てていこう
Let's nurture our love
最後の恋だと 信じてる あなただけ信じてる
With you, my last love, I believe it's true
信じてるその言葉に嘘はない
I have faith in your words, they hold no deceit
離れたくはない 離れたくはない
I never want to let go, never want to let go
ずっと ずっと ずっと ずっと
Always, always, always, always
こんなにも切ない時の中で...
Within this time of unbearable sorrow...
こんなにも切ない時の中で めぐり逢えた奇跡だから
Within this time of unbearable sorrow, it's a miracle that we found one another
神様にありがとう言えるように 未来に今歩き出そう
With gratitude to the heavens above, we'll tread onward toward the future
こんなにも切ない時の中で
Within this time of unbearable sorrow
二人の夢を奏でるため 君と今日も明日もあさっても
For the sake of our shared dreams, together we'll strive, today, tomorrow, and every day
神様にありがとう言えるように
With gratitude to the heavens above
その笑顔を絶やさぬよう 未来に 未来へ 歩き出そう
May your smile never fade, as we journey toward a brighter future, hand in hand





Writer(s): NAUGHTY BO−Z, NAUGHTY BO-Z, JUN, JUN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.