MAY'S - JULY (Album Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAY'S - JULY (Album Version)




JULY (Album Version)
JULY (Album Version)
もうすぐ終わりがくると
Soon the end will come
氣づかないフリをしていた
I pretended not to notice
戀人と呼べる時が
The time when I could call you my lover
今はこんなに愛しくて
Is now so dear to me
少しずつ二人の 想いがすれ違う
Little by little, our thoughts start to drift apart
步き出すあなたと
As you walk away
夕立の聲に胸が痛い
The sound of a downpour pains my heart
「ゴメンネ」まだあなたを好きでいてもいい?
I'm sorry, is it okay if I still love you?
二度と「好き」だと言わないから
I'll never say "I love you" again
「ゴメンネ」ただ「ゴメンネ...」
I'm sorry, just "I'm sorry..."
淚だけがとめどなく溢れ出して 止まらない
Tears keep overflowing and won't stop
背中合わせに座って
We sat back to back
笑って話をしたね
Laughing and talking
繫いだ手の溫もりを
The warmth of our joined hands
覺えていなかったあの日
I hadn't realized that day
雷鳴に消された 記憶を辿る度
Every time I trace the memories erased by the thunder
「泣き蟲」と微笑む
You smile and call me a "crybaby"
あなたの笑顏に泣きたくなる
Your smiling face makes me want to cry
「愛してる」と何度も繰り返し聞いた
You repeated "I love you" over and over
頷いたのは噓だったの?
Was my nod a lie?
「離れないで」 今では言えないまま
I can't say "Don't leave" anymore
夏の午後 終わりかけた砂時計
Summer afternoon, the hourglass about to end
傾いた星座に 二人を重ねても
Even if I重ねた the tilted constellation with the two of us
季節は立ち止まる
The season will come to a halt
「サヨナラ」と言えるその時まで
Until the moment I can say "Goodbye"
「ゴメンネ」まだあなたを好きでいてもいい?
I'm sorry, is it okay if I still love you?
二度と「好き」だと言わないから
I'll never say "I love you" again
「ゴメンネ」ただ「ゴメンネ...」
I'm sorry, just "I'm sorry..."
淚だけがとめどなく溢れ出して 止まらない
Tears keep overflowing and won't stop





Writer(s): 片桐 舞子, 河井 純一, 河井 純一, 片桐 舞子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.