Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE SONG~今なら言えるよ~
LIEBESLIED~Jetzt kann ich es sagen~
これでもう大丈夫
君がいればもう大丈夫
Jetzt
ist
alles
gut,
solange
du
da
bist,
ist
alles
gut
やっと気づいたMy
LOVE
"好きだよ"
今なら言えるよ
Endlich
habe
ich
meine
Liebe
erkannt.
"Ich
liebe
dich",
jetzt
kann
ich
es
sagen
年上な態度決めてみた
大人ぶってみた
Ich
habe
versucht,
mich
älter
zu
geben,
erwachsen
zu
wirken
「どこへ行こうか?」今日は年下の君のエスコート
何かが始まるTake
off
"Wohin
sollen
wir
gehen?"
Heute
begleitest
du
mich,
der
Jüngere.
Etwas
beginnt,
Take
off
ねぇドキドキが触れた手にこぼれてる
さっきからずっと君の手に伝わってる
Hey,
mein
Herzklopfen
überträgt
sich
auf
unsere
berührenden
Hände,
schon
die
ganze
Zeit
spürst
du
es
auf
deiner
Hand
I
just
lovin'
U
まだ
Can't
say
to
U
でももっとstay
with
U
I
just
lovin'
U,
kann
es
dir
noch
nicht
sagen
(Can't
say
to
U),
aber
ich
will
länger
bei
dir
bleiben
(stay
with
U)
これでもう大丈夫
君がいればもう大丈夫
Jetzt
ist
alles
gut,
solange
du
da
bist,
ist
alles
gut
やっと気づいたMy
LOVE
"好きだよ"
今なら言えるよ
Endlich
habe
ich
meine
Liebe
erkannt.
"Ich
liebe
dich",
jetzt
kann
ich
es
sagen
Baby
Everytime
君の着信が不安さらってく
Baby
Everytime,
dein
Anruf
vertreibt
meine
Unsicherheit
臆病だった気持ちにbye
bye
It's
in
my
mind
もう手に負えない
隠せない
Den
ängstlichen
Gefühlen
sage
ich
bye
bye,
It's
in
my
mind,
ich
kann
es
nicht
mehr
kontrollieren,
nicht
verbergen
ねぇだんだんととけてゆく傷跡は
君へのReality
これは本当の恋だから
Hey,
die
Narben
schmelzen
allmählich
dahin,
für
dich
zur
Realität,
denn
das
ist
wahre
Liebe
今君にLovin'
U
だからJust
fall
in
U
そうBaby
only
U
Jetzt
liebe
ich
dich
(Lovin'
U),
deshalb
verfalle
ich
dir
einfach
(Just
fall
in
U),
ja
Baby,
nur
dir
(only
U)
これでもう大丈夫
君がいればもう大丈夫
Jetzt
ist
alles
gut,
solange
du
da
bist,
ist
alles
gut
やっと気づいたMy
LOVE
"好きだよ"
今なら言えるよ
Endlich
habe
ich
meine
Liebe
erkannt.
"Ich
liebe
dich",
jetzt
kann
ich
es
sagen
U
and
I
こんな気持ち
確信に変わってく
My
LOVE
Du
und
ich
(U
and
I),
dieses
Gefühl
wird
zur
Gewissheit,
meine
Liebe
(My
LOVE)
Tell
me
why?
こんな私だけどホントにいいの?
Sag
mir
warum
(Tell
me
why)?
Bin
ich
wirklich
gut
genug
für
dich,
so
wie
ich
bin?
ずっと近くて遠い場所で君は心の窓叩いてくれた
An
einem
Ort,
der
immer
nah
und
doch
fern
war,
hast
du
an
das
Fenster
meines
Herzens
geklopft
知らない間に増えてるメールの数も
オヤスミの後にひとつだけ赤いハートも
Die
unbemerkt
ansteigende
Zahl
der
Nachrichten,
auch
das
einzelne
rote
Herz
nach
dem
"Gute
Nacht"
二人だけが知る秘密のセリフ・暗号
全部...
あなただけ
Die
geheimen
Sätze
und
Codes,
die
nur
wir
kennen,
alles...
nur
für
dich
これでもう大丈夫
君がいればもう大丈夫
Jetzt
ist
alles
gut,
solange
du
da
bist,
ist
alles
gut
やっと気づいたMy
LOVE
"好きだよ"
"好きだよ"
Endlich
habe
ich
meine
Liebe
erkannt.
"Ich
liebe
dich",
"Ich
liebe
dich"
これでもう大丈夫
君がいればもう大丈夫
Jetzt
ist
alles
gut,
solange
du
da
bist,
ist
alles
gut
やっと気づいたMy
LOVE
"好きだよ"
今なら言えるよ
Endlich
habe
ich
meine
Liebe
erkannt.
"Ich
liebe
dich",
jetzt
kann
ich
es
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片桐 舞子, Naughty Bo-z, 片桐 舞子, naughty bo−z
Album
Dreaming
date de sortie
14-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.