MAY'S - MaMa - 2009 - traduction des paroles en allemand

MaMa - 2009 - MAY'Straduction en allemand




MaMa - 2009
MaMa - 2009
よく笑って たくさんしゃべって いつも側にいてくれた人
Eine Person, die viel lachte, viel redete und immer an meiner Seite war.
女同士 パパには言えない 色んなことを語り合ったね
Als Frauen unter uns, wir sprachen über so viele Dinge, die wir Papa nicht erzählen konnten, nicht wahr?
Hey MaMa 私が落ち込んで泣いてる時
Hey Mama, als ich niedergeschlagen war und weinte,
授業サボって二人 動物園に行った
schwänzten wir den Unterricht, wir beide, und gingen in den Zoo.
Hey MaMa 「たまには、こんな日も悪くない。」なんて
Hey Mama, du sagtest Dinge wie: "Manchmal ist ein Tag wie dieser gar nicht so schlecht."
その一言に 救われたよ
Dieses eine Wort hat mich gerettet.
MaMa... あなたがいなくなる日まで
Mama... bis zu dem Tag, an dem du nicht mehr da sein wirst,
どれだけ 感謝を 返せるだろう
wie viel Dankbarkeit werde ich zurückgeben können?
MaMa... 8小節の手紙で 伝えたい
Mama... In einem Brief von 8 Takten möchte ich es dir sagen:
ありがとう 大好きなママ
Danke, meine geliebte Mama.
すぐ怒るし すぐに泣くし 頑固だし
Du wirst schnell wütend, weinst schnell und bist stur.
いつまでたっても子供みたいで 呆れちゃう
Egal wie viel Zeit vergeht, du bist wie ein Kind, das bringt mich zum Staunen.
でもそんな所が"ソックリ"だって
Aber man sagt, genau das ist es, worin wir uns "so ähneln".
Hey MaMa 明け方 6時の愚痴の電話
Hey Mama, diese Beschwerdeanrufe um 6 Uhr morgens...
パパの悪口だって 聞いてあげるから
Auch wenn es darum geht, über Papa zu lästern, ich höre dir zu.
Hey MaMa そのくらいの ことしかできないけど
Hey Mama, obwohl das ungefähr alles ist, was ich tun kann,
ずっとずっとあなたの 味方だよ
bin ich immer, immer auf deiner Seite.
MaMa... あなたがいなくなる時に
Mama... wenn die Zeit kommt, da du nicht mehr da bist,
どれだけ 笑顔で いられるだろう
wie sehr werde ich dann noch lächeln können?
MaMa... 8小節の手紙で 伝えたい
Mama... In einem Brief von 8 Takten möchte ich es dir sagen:
ありがとう 大好きなママ
Danke, meine geliebte Mama.
幼い頃教えてくれた あの歌を今でも覚えてるの
Ich erinnere mich noch an das Lied, das du mir als kleines Kind beigebracht hast.
私がママになった時には 子供に歌ってあげる
Wenn ich selbst Mama werde, werde ich es meinem Kind vorsingen.
MaMa... あなたがいなくなる日まで
Mama... bis zu dem Tag, an dem du nicht mehr da sein wirst,
どれだけ あなたを 超えられるだろう
wie sehr werde ich dir je das Wasser reichen können?
MaMa... 8小節の手紙で 伝えたい
Mama... In einem Brief von 8 Takten möchte ich es dir sagen:
ありがとう 大好きなママ
Danke, meine geliebte Mama.
MaMa... もう少し もう少し
Mama... nur noch ein bisschen, noch ein bisschen länger...
ワガママな娘でいさせて
Lass mich deine eigenwillige Tochter sein.
MaMa... あなたを守れるように なる日まで 待っててね
Mama... warte auf mich, bis der Tag kommt, an dem ich dich beschützen kann.
たった一人の "ママ"
Meine einzige "Mama".





Writer(s): 片桐 舞子, 河井 純一, 片桐 舞子, 河井 純一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.