Paroles et traduction MAY'S - ONE LOVE ~100万回のKISSでアイシテル~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE LOVE ~100万回のKISSでアイシテル~
ONE LOVE ~1 Million Kisses to Say I Love You~
100万回のKISSでアイシテル
I
love
you
with
1 million
kisses
何年先も君にコイシテル
I
will
always
love
you,
even
years
from
now
どんな時もそばにいて
抱きしめて
Be
by
my
side
always,
hold
me
close
世界で2人だけの
ONE
LOVE
×4
Only
the
two
of
us
in
the
world,
ONE
LOVE
x4
たくさん笑って
たくさん甘えて
I'll
laugh
a
lot
and
be
extra
sweet
to
you
たまには泣いて
ケンカもして
Sometimes
I'll
cry
and
we'll
argue
今では君が
考えてること
Now
I
know
what
you
are
thinking
大体わかるよ
私の特技
Most
of
the
time,
I
already
know
君が私を
支えてくれる
You
support
me
ポケットの中
手を繋いでくれる
You
hold
my
hand
in
your
pocket
もう寒くないね
雪の日も
I'm
not
cold
anymore,
even
on
snowy
days
あったかい気持ちになれるから
Because
I
feel
so
warm
and
cozy
後悔しないよ
baby
きっとずっといつまでも
No
regrets,
baby,
forever
and
always
100万回のKISSでアイシテル
I
love
you
with
1 million
kisses
何年先も君にコイシテル
I
will
always
love
you,
even
years
from
now
どんな時もそばにいて
抱きしめて
Be
by
my
side
always,
hold
me
close
世界で2人だけの
ONE
LOVE
×4
Only
the
two
of
us
in
the
world,
ONE
LOVE
x4
誕生日には
手紙を書こう
I’ll
write
you
a
letter
for
your
birthday
クリスマスには
プレゼントをしよう
I’ll
give
you
a
present
for
Christmas
大げさだけど
嘘じゃない
It
might
sound
like
a
lot,
but
it's
true
同じ歩幅で歩くから
Because
we
are
always
on
the
same
page
約束するよ
baby
きっとずっといつまでも
I
promise,
baby,
forever
and
always
100万回のKISSでアイシテル
I
love
you
with
1 million
kisses
何年先も君にコイシテル
I
will
always
love
you,
even
years
from
now
どんな時もそばにいて
抱きしめて
Be
by
my
side
always,
hold
me
close
世界で2人だけの
ONE
LOVE
×4
Only
the
two
of
us
in
the
world,
ONE
LOVE
x4
君がいて
私がいる
君のため生まれてきたんだ
Because
of
you
and
me,
I
was
born
to
be
with
you.
100万回のKISSでアイシテル
I
love
you
with
1 million
kisses
何年先も君にコイシテル
I
will
always
love
you,
even
years
from
now
どんな時もそばにいて
抱きしめて
Be
by
my
side
always,
hold
me
close
世界で2人だけの
ONE
LOVE
×8
Only
the
two
of
us
in
the
world,
ONE
LOVE
x8
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片桐 舞子, Naughty Bo-z, 片桐 舞子, naughty bo−z
Album
Amazing
date de sortie
13-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.