MAY'S - Smiling - traduction des paroles en allemand

Smiling - MAY'Straduction en allemand




Smiling
Smiling
気づいたら真夜中で 1人飯も慣れたもんです
Als ich es bemerkte, war es Mitternacht. Ans Allein-Essen habe ich mich gewöhnt.
コンビニでジュース買って 1人乾杯!!
Ich kaufe Saft im Laden und stoße alleine an!!
だって もがいたって ダメな日もあるから
Denn auch wenn man sich abmüht, gibt es Tage, an denen es einfach nicht klappt.
そうやって うずくまって 悩むのはやめよう
Hören wir auf, uns so hinzuhocken und zu grübeln.
Smiling!! この笑顔が 世界を救う日がくるかも? って(笑)
Smiling!! Vielleicht kommt der Tag, an dem dieses Lächeln die Welt rettet? (lach)
夜な夜な巡る... 妄想
Nacht für Nacht kreisen... Fantasien.
Ah Ha Ha... Ah Ha Ha...
Ah Ha Ha... Ah Ha Ha...
良く言えばポジティブで 悪く言えば楽天主義
Gut gesagt, positiv; schlecht gesagt, eine Optimistin.
いつだって夢を見てる 乙女なんです
Ich bin ein Mädchen, das immer träumt.
最初は嫌いだったBlogも 今じゃ毎日の日課
Der Blog, den ich anfangs hasste, ist jetzt meine tägliche Routine.
凹んだ時にパワーをくれる 私にはみんながいてくれる
Wenn ich niedergeschlagen bin, gibt er mir Kraft. Ihr seid alle für mich da.
1・2・3・4・5 だから元気を出して
1・2・3・4・5, also Kopf hoch!
1・2・3・4・5 笑えばいい
1・2・3・4・5, lächle einfach!
だって もがいたって ダメな日もあるから
Denn auch wenn man sich abmüht, gibt es Tage, an denen es einfach nicht klappt.
そうやって うずくまって 悩むのはやめよう
Hören wir auf, uns so hinzuhocken und zu grübeln.
Smiling!! この笑顔が 世界を救う日がくるかも? って(笑)
Smiling!! Vielleicht kommt der Tag, an dem dieses Lächeln die Welt rettet? (lach)
夜な夜な巡る... 妄想
Nacht für Nacht kreisen... Fantasien.
Ah Ha Ha... Ah Ha Ha...
Ah Ha Ha... Ah Ha Ha...
そっか 辛い時は 弱音はけばいいさ
Ach so. Wenn es schwer ist, darf man ruhig klagen.
大切な気持ちなんだ 痛みを知る事は
Es ist ein wichtiges Gefühl, Schmerz zu kennen.
Smiling!! この笑顔が 世界を救えるわけないけど...
Smiling!! Es ist nicht so, als ob dieses Lächeln die Welt retten könnte, aber...
あなたに笑ってほしい
Ich möchte, dass du lächelst.
だって もがいたって ダメな日もあるから
Denn auch wenn man sich abmüht, gibt es Tage, an denen es einfach nicht klappt.
そうやって うずくまって 悩むのはやめよう
Hören wir auf, uns so hinzuhocken und zu grübeln.
Smiling!! この笑顔が 世界を救う日がくるかも? って(笑)
Smiling!! Vielleicht kommt der Tag, an dem dieses Lächeln die Welt rettet? (lach)
夜な夜な巡る... 妄想
Nacht für Nacht kreisen... Fantasien.
Ah Ha Ha... Ah Ha Ha...
Ah Ha Ha... Ah Ha Ha...





Writer(s): Charles Chaplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.