MAY'S - せつなさをとめて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAY'S - せつなさをとめて




せつなさをとめて
Sadness Stops
好きだけじゃダメなんだね "大嫌い"嘘をついた
Only loving you isn't enough "I hate you so much" was a lie
遠回りしてはいつも すれ違うばかり
Always going in circles as if we avoid each other
抱きしめて 願いが届くのなら
If you hug me, my wish will come true
会いたいよ 祈りが届くのなら
I want to see you, If my prayer reaches you
愛してるから 愛されたいから
Because I love you, I want to be loved
泣きたくなるの せつなさをとめてよ
I feel like crying, stop my sadness
"待ってるね""頑張ってね""大丈夫""愛してるよ"
"See you later" "Work hard" "It'll be okay" "I love you"
繰り返す同じ言葉 寂しさを胸に
Repeating the same words, loneliness in my heart
もっとそばに居て欲しい
I want to be with you more
大人ぶって我慢して
Putting on a grown-up air while putting up with it
背伸びするのに疲れて
Tired of pretending
それでも愛していた
Even so, I love you
抱きしめて 願いが届くのなら
If you hug me, my wish will come true
会いたいよ 祈りが届くのなら
I want to see you, If my prayer reaches you
愛してるから 愛されたいから
Because I love you, I want to be loved
泣きたくなるの せつなさをとめてよ
I feel like crying, stop my sadness
1人過ごす記念日に
On the anniversary of our first day
黙ったままで飛び出した
I ran out without a word
ゴメン 自分勝手だね
Sorry, it was selfish of me
それでも信じていた
Even so, I believed
抱きしめて 願いが届くのなら
If you hug me, my wish will come true
会いたいよ 祈りが届くのなら
I want to see you, If my prayer reaches you
愛してるから 愛されたいから
Because I love you, I want to be loved
泣きたくなるの せつなさをとめてよ
I feel like crying, stop my sadness
初めて会った時 初めて手を繋いだ日
The first time we met, the first time we held hands
初めてKISSをした夜明け
The first time we kissed at dawn
あなたの優しさに あなたのぬくもりに
Your kindness, your warmth
泣きたくなるの せつなさをとめてよ
I feel like crying, stop my sadness
抱きしめて 願いが届くのなら
If you hug me, my wish will come true
会いたいよ 祈りが届くのなら
I want to see you, If my prayer reaches you
愛してるから 愛されたいから
Because I love you, I want to be loved
I just wanna love you
I just wanna love you
Never change
Never change
抱きしめて 願いが届くのなら
If you hug me, my wish will come true
会いたいよ 祈りが届くのなら
I want to see you, If my prayer reaches you
If you leave me now
If you leave me now
You take away my heart
You take away my heart
泣きたくなるの せつなさをとめてよ
I feel like crying, stop my sadness





Writer(s): 片桐 舞子, Naughty Bo-z, 片桐 舞子, naughty bo−z


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.