MAY'S - ヒロイン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAY'S - ヒロイン




ヒロイン
Heroine
止まった運命は君の腕の中
Fate has paused in your arms,
このまま動けない心傷ついても
I'm frozen in place, even as my heart aches,
Calling my heart
Calling my heart
運命を決める瞬間は誰にでも訪れる
The moment of destiny comes to all,
ヒロインになるために
To become the heroine
涙を拭いて 街へ飛び出す
Wiping away my tears, I venture into the city,
雑踏の中に紛れ込む
Blending into the bustling crowd,
あの子はモデル?あの子は女優?
Is she a model? Is she an actress?
ショーウインドーみたいな交差点
Intersections like a fashion show window
過剰な勘違いも 時には必要かも
Perhaps a bit of delusion is necessary at times,
誰かの真似じゃない 私になろう
Let me stop imitating others and become myself.
止まった運命は君の腕の中
Fate has paused in your arms,
このまま動けない心傷ついても
I'm frozen in place, even as my heart aches,
Calling my heart
Calling my heart
運命を決める瞬間は誰にでも訪れる
The moment of destiny comes to all,
ヒロインになるために
To become the heroine
かわいい服をみてるばかりで
All I do is look at cute clothes,
「私は無理」って言う口癖
Saying to myself, "I can't do it," over and over.
嘘じゃないけど 本当でもない
It's not entirely false, but it's also not true,
探し物を続けてる気分
I'm searching for that certain something.
背伸びだってしていい 風を切って歩いたら
It's okay to pretend, to stride through the wind,
臆病な自分に さよならしよう
To bid farewell to my timid self.
突然振り出した雨に打たれても
Even if I'm suddenly caught in the rain,
シナリオ通りに笑って見せるから
I'll follow the script and smile.
Calling my heart
Calling my heart.
運命を決める瞬間は誰にでも訪れる
The moment of destiny comes to all,
ヒロインになるために
To become the heroine
止まった運命は君の腕の中
Fate has paused in your arms,
このまま動けない心傷ついても
I'm frozen in place, even as my heart aches,
Calling my heart
Calling my heart
運命を決める瞬間は誰にでも訪れる
The moment of destiny comes to all,
ヒロインになるために
To become the heroine





Writer(s): 片桐 舞子, 河井 純一, 片桐 舞子, 河井 純一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.