Paroles et traduction MAY'S - 恋におちたら with 宮崎薫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋におちたら with 宮崎薫
Falling in Love with You with Kaoru Miyazaki
出会ったときからきっとすべての世界変わり始めていたよ
From
the
moment
we
met,
surely
my
whole
world
began
to
change
今ならこの気持ちを
正直に言える
Now,
I
can
honestly
tell
you
how
I
feel
道に咲いた花にさりげなく笑いかける君が大好きで
I
love
the
way
you
smile
casually
at
the
flowers
that
bloom
along
the
path
どんな宝石よりも輝く
瞬間を胸に刻もう
I
want
to
engrave
those
moments,
more
brilliant
than
any
jewel,
in
my
heart
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
From
the
bottom
of
my
heart,
what
do
you
hold
dear?
その笑顔
その涙
Your
smile,
your
tears
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
I
love
you
I've
decided
to
protect
them
always,
I've
fallen
in
love,
I
love
you
君が子供の頃に見てた夢と願いごとを聞かせて
Tell
me
about
the
dreams
and
wishes
you
had
when
you
were
a
child
たとえば今は違う場所に立っていても
Even
if
we're
in
different
places
now
思い通りにいかない日には
懐かしい景色見に行こうよ
On
days
when
things
don't
go
your
way,
let's
go
see
that
nostalgic
scenery
いくつもの思い出がやさしく
君を包んでゆくから
Because
countless
memories
will
gently
envelop
you
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
From
the
bottom
of
my
heart,
what
do
you
believe
in?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
always
love
This
town,
your
friends,
we're
all
always
on
your
side,
always
love
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
From
the
bottom
of
my
heart,
what
do
you
hold
dear?
その笑顔
その涙
Your
smile,
your
tears
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
I've
decided
to
protect
them
always,
I've
fallen
in
love
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
From
the
bottom
of
my
heart,
what
do
you
believe
in?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
This
town,
your
friends,
we're
all
always
on
your
side
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
From
the
bottom
of
my
heart,
what
do
you
hold
dear?
その笑顔
その涙
Your
smile,
your
tears
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
I
love
you
I've
decided
to
protect
them
always,
I've
fallen
in
love,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H.u.b., 坂詰 美紗子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.