Paroles et traduction MAY'S - 星の数だけ抱きしめて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星の数だけ抱きしめて
Hold You Like the Stars
「また明日」って言えたら
「また会えるよね?」って聞けたら
If
I
could
say
"See
you
tomorrow",
or
ask
"Can
I
see
you
again?"
全てが変わる気がした
そう
One
More
Chance
I
feel
like
everything
would
change,
so
One
More
Chance
赤青黄色緑の
虹の先にキミがいるなら
If
you
were
at
the
end
of
the
rainbow,
which
is
red,
blue,
yellow,
and
green
もう二度と迷わないよ
だから
One
More
Time
I'd
never
hesitate
again,
so
One
More
Time
いつの日か
星の数だけ抱きしめて
Someday,
I'll
hold
you
like
the
stars
最初からわかってた
運命の人だって
I
knew
it
from
the
beginning,
that
you
were
my
destiny
恋をした
怖かった
気付かないフリをしていた
I
was
afraid
to
fall
in
love,
and
so
I
pretended
not
to
notice
it
そんな夜を過ごしていた
That's
the
kind
of
night
I
had
もし
最終回のセリフを
選ぶ勇気があったら
If
I
had
the
courage
to
choose
the
lines
for
the
final
episode
夜空に輝く星をを全部
キミに
I'd
give
you
all
the
shining
stars
in
the
night
sky
「また明日」って言えたら
「また会えるよね?」って聞けたら
If
I
could
say
"See
you
tomorrow",
or
ask
"Can
I
see
you
again?"
全てが変わる気がした
そう
One
More
Chance
I
feel
like
everything
would
change,
so
One
More
Chance
赤青黄色緑の
虹の先にキミがいるなら
If
you
were
at
the
end
of
the
rainbow,
which
is
red,
blue,
yellow,
and
green
もう二度と迷わないよ
だから
One
More
Time
I'd
never
hesitate
again,
so
One
More
Time
いつの日か
星の数だけ抱きしめて
Someday,
I'll
hold
you
like
the
stars
朝起きてキミがいて
「おはよう」ってキスをして
To
wake
up
to
you,
to
kiss
you
and
say
"Good
morning"
テレビ見て
服を着て
「何時ぐらい?」
帰りを待って
To
watch
TV,
to
get
dressed,
and
to
ask
"What
time?"
as
I
wait
for
you
to
come
home
そんな日々を夢見ていた
That's
the
kind
of
day
I
dream
about
もし
ため息をついた分の
幸せが逃げるのなら
If
all
the
sighs
I've
let
out
can
take
away
some
of
my
happiness
世界中の空気吸って
会いに行くよ
キミに
I'll
breathe
in
all
the
air
in
the
world
to
come
see
you
「行かないで」って言えたら
「まだ戻れるの?」って聞けたら
If
I
could
say
"Don't
go",
or
ask
"Can
we
still
turn
back?"
全てが変わる気がした
そう
One
More
Chance
I
feel
like
everything
would
change,
so
One
More
Chance
赤青黄色緑の
虹の先にキミがいるなら
If
you
were
at
the
end
of
the
rainbow,
which
is
red,
blue,
yellow,
and
green
もう二度と離さないよ
だから
One
More
Time
I'd
never
let
you
go
again,
so
One
More
Time
いつの日か
星の数だけ抱きしめて
Someday,
I'll
hold
you
like
the
stars
Please,
Give
me
one
more
chance.
One
more
time...
Please,
Give
me
one
more
chance.
One
more
time...
Please,
Give
me
one
more
chance.
One
more
time...
Please,
Give
me
one
more
chance.
One
more
time...
会いたい
uh...
I
want
to
see
you,
uh...
会いたい
uh...
I
want
to
see
you,
uh...
今なら言えるかな?
今なら聞けるかな?
Can
I
tell
you
now?
Can
I
ask
you
now?
今ならキミを守れるのかな?
キミを...
Can
I
protect
you
now?
You...
「また明日」って言えたら
「また会えるよね?」って聞けたら
If
I
could
say
"See
you
tomorrow",
or
ask
"Can
I
see
you
again?"
全てが変わる気がした
そう
One
More
Chance
I
feel
like
everything
would
change,
so
One
More
Chance
赤青黄色緑の
虹の先にキミがいるなら
If
you
were
at
the
end
of
the
rainbow,
which
is
red,
blue,
yellow,
and
green
もう二度と迷わないよ
だから
One
More
Time
I'd
never
hesitate
again,
so
One
More
Time
いつの日か
星の数だけ抱きしめて
Someday,
I'll
hold
you
like
the
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片桐 舞子, Naughty Bo-z, 片桐 舞子, naughty bo−z
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.