Paroles et traduction MAY'S - 線香花火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「着いた」ってメール打って
「OK」絵文字一つ
When
you
texted
"I'm
here,"
with
a
single
"OK"
emoji,
染めた髪ゆれた
そんな8月の夜
Your
dyed
hair
swayed.
It
was
such
an
August
night.
姉妹ってこんな感じ?
お揃いのピンク今日も?
Is
this
what
it's
like
to
be
sisters?
Matching
pink
for
today
too?
生まれ変わっても
一緒だよmy
friend
Even
if
we're
reborn,
we'll
still
be
together,
my
friend.
誰にも言えなくて
泣きながら打ち明けた
I
couldn't
tell
anyone,
I
broke
down
and
confessed.
そっけないその笑顔
私だけのgirl
friend
Behind
that
cold
smile,
you
are
my
one
and
only
girl
friend.
線香花火
夏の夜
キラキラ星の下で
Sparklers
on
this
summer
night,
beneath
the
twinkling
stars.
10年後
また会えるかな?
キラキラしてるかな?
In
10
years,
I
wonder
if
we'll
meet
again?
Will
you
still
be
shining?
忘れないよ
You're
my
best
friend
I
won't
forget.
You're
my
best
friend.
大好きだよ
You're
my
best
friend
I
love
you.
You're
my
best
friend.
最後の夜だから
少しだけ無口なの?
Is
it
because
it's
our
last
night
that
you're
being
a
little
quiet?
そっけないその笑顔
変わらないでgirl
friend
Behind
that
cold
smile,
don't
change,
my
girl
friend.
線香花火
夏の夜
キラキラ星の下で
Sparklers
on
this
summer
night,
beneath
the
twinkling
stars.
また会いたくて
会いたくて
流れ星さがした
I
wished
on
a
shooting
star,
wanting
to
see
you
again.
カラカラ音立てて
歩く参道
君と
We
walked
on
the
path,
its
gravel
crunching
beneath
our
feet.
秋
冬
春
そして夏が
思い出になる前に
Autumn,
winter,
spring,
and
then
summer,
before
they
turn
into
memories.
"ありがとう"を君に...
"Thank
you"
to
you...
電話かけるから
メールもするから
I'll
call
you,
I'll
send
you
emails,
離れ離れでも
一緒だよmy
friend
Even
if
we're
apart,
we'll
still
be
together,
my
friend.
線香花火
夏の夜
キラキラ星の下で
Sparklers
on
this
summer
night,
beneath
the
twinkling
stars.
10年後
また会えるかな?
キラキラしてるかな?
In
10
years,
I
wonder
if
we'll
meet
again?
Will
you
still
be
shining?
線香花火
夏の夜
キラキラ星の下で
Sparklers
on
this
summer
night,
beneath
the
twinkling
stars.
また会いたくて
会いたくて
流れ星さがした
I
wished
on
a
shooting
star,
wanting
to
see
you
again.
忘れないよ
You're
my
best
friend
I
won't
forget.
You're
my
best
friend.
大好きだよ
You're
my
best
friend
I
love
you.
You're
my
best
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片桐 舞子, Naughty Bo-z, 片桐 舞子, naughty bo−z
Album
Amazing
date de sortie
13-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.