MAYLO - DESPERTAR (feat. A.C.O) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAYLO - DESPERTAR (feat. A.C.O)




DESPERTAR (feat. A.C.O)
AWAKEN (feat. A.C.O)
No es que quiera hacerme el inteligente
It's not that I want to act smart
Poco me importa estar en lo correcto
I don't care much about being right
De todas las virtudes existentes
Of all the virtues in existence
Destaco por lejos el ser honesto
I stand out, by far, for being honest
Y aunque a veces se me escape alguna mentirita
And even though sometimes I let a little lie slip
Sigo siendo un pésimo actor
I'm still a terrible actor
No podría aparentar no ser el yo de ahorita
I couldn't pretend not to be the me of right now
Delante de esa sonrisita traviesa
In front of that mischievous little smile
Que me atraviesa
That crosses me
Mi mente se desconcentra y empieza
My mind loses focus and begins
A imaginar cosas color rosa
To imagine things in shades of pink
Palpitando texturas sabrosas
Pulsating with delicious textures
Y en tu desnudez hay un brillo
And in your nakedness there is a glow
Que enamora por lo inmenso
That makes me fall in love with its immensity
Pero al mismo tiempo sencillo
But at the same time simple
Y hermoso como el universo
And beautiful like the universe
La verdad es que en esta vida
The truth is that in this life
Hay vacíos que no puedo rellenar y
There are voids I can't fill and
Puede ser que sobre tu pecho
Maybe on your chest
Haya un lugar en el que puedo despertar
There's a place where I can awaken
Despertar
Awaken
Despertar
Awaken
Despertar
Awaken
Escucho ruidos por las noches
I hear noises at night
Son los ecos de tu voz que
They are the echoes of your voice that
Rebota en mi cuerpo
Bounce off my body
Porque visité tu bosque
Because I visited your forest
Somos dos que los del
We are two that those on this
Planeta nunca entienden
Planet never understand
Todo lo que va pa arriba
Everything that goes up
Algún día desciende
One day descends
Golpes recibí ya
I've already been hit
Con lo no tan poco que vivi
With the not so little that I lived
Debi ser mas certero al decir que
I should have been more accurate in saying that
Yo te quiero a ti
I love you
No puedo mas pues comprenderás
I can't anymore because you will understand
Que se acabará todo esto ya
That all this will be over
Como un dos tres
Like a two three
Dame tu interes
Give me your interest
Yo te doy hasta lo que ni ves
I give you even what you don't see
Es algo ambicioso pero es lo que es
It's ambitious but it is what it is
Es que tu cara tus pupilas
It's that your face your pupils
Tu discurso a mi me empila
Your speech gives me chills
Y aunque tras tuyo hayan filas
And even though there are lines behind you
De mil giles con cerebros de gorilas
Of a thousand fools with gorilla brains
Diles que yo soy tu aquiles
Tell them that I am your Achilles
Y les das la media vuelta
And you turn around
Pa que sigan con sus vidas
So they can continue with their lives
Amas lo que me das
You love what you give me
Y la verdad es que yo mas
And the truth is that I love it more
Tramas mi felicidad
You plot my happiness
Y yo diseño tu alegria yeah
And I design your joy yeah
Tu alegria yeah
Your joy yeah
Tu alegria yeah yeah
Your joy yeah yeah
Tu alegria yeah
Your joy yeah
Tu alegria yeah yeah
Your joy yeah yeah
No es que quiera impresionar
It's not that I want to impress
De manera tan predecible
In such a predictable way
Solo busco canalizarlo como me antoja
I'm just looking to channel it the way I want
No es que quiera llenarme
It's not that I want to fill
La boca de puros halagos
My mouth with pure flattery
No soy mago como juan roman lo era en boca
I'm not a magician like Juan Roman was in Boca
Bien simple solo quería hacerte un verso
Very simple I just wanted to write you a verse
Sin buscar que sea terso
Without looking for it to be smooth
Como los de cultura
Like those of culture
Pues no me distingo como
Well I don't distinguish myself as
Sujeto profético y si algo profeso
A prophetic subject and if I profess something
Lo hago con el alma pura
I do it with a pure soul
Y así lo fuese simplemente no sabría
And even if I were, I simply wouldn't know how to
Engañar a tan inteligente mujer
Deceive such an intelligent woman
Basta que te tenga en frente cualquier día
All it takes is having you in front of me any day
Cualquier hora y se me anula cualquier poder
Any time and any power I have is nullified
Y me atraviesas
And you cross me
Mi mente se desconcentra y empieza
My mind loses focus and begins
A imaginar cosas color rosa
To imagine things in shades of pink
Palpitando texturas sabrosas
Pulsating with delicious textures
Y en tu desnudez hay un brillo
And in your nakedness there is a glow
Que enamora por lo inmenso
That makes me fall in love with its immensity
Pero al mismo tiempo sencillo
But at the same time simple
Y hermoso como el universo
And beautiful like the universe
La verdad es que en esta vida
The truth is that in this life
Hay vacíos que no puedo rellenar y
There are voids I can't fill and
Puede ser que sobre tu pecho
Maybe on your chest
Haya un lugar en el que puedo despertar
There's a place where I can awaken
Despertar
Awaken
Despertar
Awaken
Despertar
Awaken






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.