Paroles et traduction en allemand MAYLO feat. Chenguedengue - 8:08
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
pensé
que
no
había
Ich
dachte,
es
gäbe
keine
Forma
que
me
afectara
Möglichkeit,
dass
es
mich
berührt
Créeme
que
no
quería
Glaub
mir,
ich
wollte
nicht
Tener
que
dar
la
cara
Mich
der
Situation
stellen
Y
decidiste
alejarte
solo
por
agrandar
Und
du
hast
dich
entschieden,
wegzugehen,
nur
um
Pequeños
errores
que
no
debieron
pasar
Kleine
Fehler,
die
nicht
hätten
passieren
dürfen,
aufzubauschen
Los
mejores
recuerdos
preferiste
ignorar
Die
besten
Erinnerungen
hast
du
vorgezogen
zu
ignorieren
Y
te
cerraste
conmigo
Und
du
hast
dich
mir
gegenüber
verschlossen
Y
también
te
dedicaste
a
meterle
Und
du
hast
dich
auch
darauf
konzentriert,
Ideas
a
la
cabeza
a
toda
nuestra
gente
Unseren
ganzen
Leuten
Ideen
in
den
Kopf
zu
setzen
Me
daba
pereza
pero
me
paré
al
frente
Ich
hatte
keine
Lust,
aber
ich
habe
mich
dem
gestellt
Fui
valiente
y
te
cerraste
conmigo
Ich
war
mutig,
und
du
hast
dich
mir
gegenüber
verschlossen
Pero
lo
entiendo
Aber
ich
verstehe
es
Tiendo
a
poner
muchos
peros
Ich
neige
dazu,
viele
"Abers"
zu
haben
Tú
andas
diciendo
Du
sagst
überall
Que
nunca
fui
muy
sincero
Dass
ich
nie
sehr
aufrichtig
war
Y
a
veces
pienso
Und
manchmal
denke
ich
Que
si
la
pensara
un
poco
más
Dass,
wenn
ich
ein
wenig
mehr
darüber
nachdenken
würde
Dejaría
de
hablar
demás
Ich
aufhören
würde,
zu
viel
zu
reden
Dejaría
de
incomodarte
y
es
que
lo
entiendo
Ich
würde
aufhören,
dich
zu
belästigen,
und
ich
verstehe
es
Aunque
a
veces
no
lo
entienda
sigo
aprendiendo
Auch
wenn
ich
es
manchmal
nicht
verstehe,
lerne
ich
immer
noch
dazu
Quiero
estar
en
paz
contigo
y
tú
lo
haces
denso
Ich
will
Frieden
mit
dir,
und
du
machst
es
so
schwer
Me
cuesta
aceptar
tu
poca
bondad
Es
fällt
mir
schwer,
deine
geringe
Freundlichkeit
zu
akzeptieren
Con
alguien
que
te
dio
amor
en
algún
momento
Mit
jemandem,
der
dir
irgendwann
Liebe
gegeben
hat
Yo
pensé
que
no
había
Ich
dachte,
es
gäbe
keine
Forma
que
me
afectara
Möglichkeit,
dass
es
mich
berührt
Créeme
que
no
quería
Glaub
mir,
ich
wollte
nicht
Tener
que
dar
la
cara
Mich
der
Situation
stellen
Pero
en
tu
mirada
escondías
detalles
Aber
in
deinem
Blick
hast
du
Details
verborgen
Le
tenías
miedo
a
que
nada
cambie
Du
hattest
Angst,
dass
sich
nichts
ändert
Y
no
encuentro
forma
de
recuperarlo
Und
ich
finde
keine
Möglichkeit,
es
wiederzubekommen
Eso
que
era
mío
antes
que
te
vayas
Das,
was
mir
gehörte,
bevor
du
gegangen
bist
No
fue
para
siempre
Es
war
nicht
für
immer
Pero
aún
se
siente
de
nuevo
como
en
diciembre
Aber
es
fühlt
sich
wieder
an
wie
im
Dezember
La
incertidumbre
si
soy
alguien
que
tú
quieres
Die
Ungewissheit,
ob
ich
jemand
bin,
den
du
willst
O
un
fantasma
que
te
acompaña
en
los
recuerdos
de
madrugada
Oder
ein
Geist,
der
dich
in
deinen
Erinnerungen
in
der
Morgendämmerung
begleitet
Si
es
que
tú
ves
la
foto
yo
sé
que
me
extrañas
Wenn
du
das
Foto
siehst,
weiß
ich,
dass
du
mich
vermisst
Pero
ni
me
hablas
por
lo
que
de
mí
te
hablaban
Aber
du
sprichst
nicht
mit
mir,
wegen
dem,
was
sie
dir
über
mich
erzählt
haben
Me
diste
la
espalda
y
yo
te
esperaba
Du
hast
mir
den
Rücken
gekehrt,
und
ich
habe
auf
dich
gewartet
Te
dedicaste
a
meterle
Du
hast
dich
darauf
konzentriert,
Ideas
a
la
cabeza
a
toda
nuestra
gente
Unseren
ganzen
Leuten
Ideen
in
den
Kopf
zu
setzen
Me
daba
pereza
pero
me
paré
al
frente
Ich
hatte
keine
Lust,
aber
ich
habe
mich
dem
gestellt
Fui
valiente
y
te
cerraste
conmigo
Ich
war
mutig,
und
du
hast
dich
mir
gegenüber
verschlossen
Yo
pensé
que
no
había
Ich
dachte,
es
gäbe
keine
Forma
que
me
afectara
Möglichkeit,
dass
es
mich
berührt
Créeme
que
no
quería
Glaub
mir,
ich
wollte
nicht
Tener
que
dar
la
cara
Mich
der
Situation
stellen
No
quería
Ich
wollte
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo, Juan Javier Cheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.