Paroles et traduction MAYLO - CHORRILLOS
Allá
por
los
chorrillos
Там,
у
Чоррильоса,
Voy
todas
las
semanas
Бываю
каждую
неделю,
Me
meto
en
el
embrollo
Ввязываюсь
в
переделки
De
sus
blandos
cimientos
Его
мягких
оснований.
Paso
por
barranquito
Проезжаю
Барранкито,
Comprando
arroz
sambito
Покупаю
рис
самбито,
Qué
importa
si
estás
en
otro
hemisferio
Какая
разница,
что
ты
в
другом
полушарии,
Si
pides
yo
te
invito
Если
попросишь,
я
угощу.
De
Magdalena
a
Lince
От
Магдалены
до
Линсе,
La
vicky
o
Monterrico
Вики
или
Монтеррико,
Moviéndome
en
dos
ruedas
Передвигаюсь
на
двух
колесах,
El
trip
me
queda
chico
Путешествие
мне
кажется
коротким.
Piensas
que
es
muy
lejos
Ты
думаешь,
что
это
очень
далеко,
Pero
es
sólo
un
reflejo
Но
это
всего
лишь
отражение,
Es
solo
una
ilusión
espacio-tiempo
Это
всего
лишь
иллюзия
пространства-времени,
Excusas
para
viejos
Отговорки
для
стариков.
Piensas
que
es
muy
lejos
Ты
думаешь,
что
это
очень
далеко,
Venir
a
visitarme
Приехать
навестить
меня.
Y
aunque
no
me
confirmes
И
даже
если
ты
не
подтвердишь,
Yo
esperaré
a
sabiendas
de
otro
posible
fail
Я
буду
ждать,
зная
о
другом
возможном
провале.
Quizá
la
distancia
nunca
es
el
problema
Возможно,
расстояние
никогда
не
было
проблемой,
Y
el
problema
soy
yo
А
проблема
во
мне.
Quisiera
ser
famoso
Хотел
бы
я
быть
знаменитым,
Sin
ser
de
Puerto
Rico
Не
будучи
из
Пуэрто-Рико,
Pianista
de
Chicago
Пианистом
из
Чикаго,
Pero
el
Chicago
chico
Но
из
Чикаго
Чико.
Ser
de
Jesús
María
Быть
из
Хесус
Мария,
Con
novia
de
surquillo
С
девушкой
из
Суркильо,
Y
trampa
de
San
Juan
de
Miraflores
И
обманом
из
Сан-Хуан-де-Мирафлорес,
De
ahí
vienen
las
mejores
Оттуда
лучшие,
Lo
sé
pues
lo
he
vivido
Я
знаю,
ведь
я
это
пережил.
Soy
cariñoso
amigo
Я
ласковый
друг.
Y
aunque
no
me
confirmes
И
даже
если
ты
не
подтвердишь,
Yo
esperaré
a
sabiendas
de
otro
posible
fail
Я
буду
ждать,
зная
о
другом
возможном
провале.
Quizá
la
distancia
nunca
es
el
problema,
no,
no,
no
Возможно,
расстояние
никогда
не
было
проблемой,
нет,
нет,
нет,
Quizá
la
distancia
nunca
es
el
problema,
no,
no,
no
Возможно,
расстояние
никогда
не
было
проблемой,
нет,
нет,
нет,
Quizá
la
distancia
nunca
es
el
problema
Возможно,
расстояние
никогда
не
было
проблемой,
Y
el
problema
soy
yo
А
проблема
во
мне.
Y
aunque
no
me
confirmes
И
даже
если
ты
не
подтвердишь,
Yo
esperaré
a
sabiendas
de
otro
posible
fail
Я
буду
ждать,
зная
о
другом
возможном
провале.
Quizá
la
distancia
nunca
es
el
problema,
no,
no,
no
Возможно,
расстояние
никогда
не
было
проблемой,
нет,
нет,
нет,
Quizá
la
distancia
nunca
es
el
problema,
no,
no,
no
Возможно,
расстояние
никогда
не
было
проблемой,
нет,
нет,
нет,
Quizá
la
distancia
nunca
es
el
problema
Возможно,
расстояние
никогда
не
было
проблемой,
Y
el
problema
soy
yo
А
проблема
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.