Paroles et traduction en allemand MAYLO - Cigoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
toa
la
galaxia
el
más
duro
Von
der
ganzen
Galaxie
der
Härteste
De
la
mejor
nave
el
piloto
Von
dem
besten
Schiff
der
Pilot
Me
fugué
bien
lejos
de
la
tierra
Ich
bin
weit
weg
von
der
Erde
geflohen
Tengo
to
el
tumbao
desde
cigoto
Ich
habe
den
ganzen
Swag
seit
der
Zygote
Voy
y
vuelvo
cuando
me
apetece
Ich
komme
und
gehe,
wann
es
mir
passt
Pa
lo
que
quiero
siempre
encuentro
el
modo
Für
das,
was
ich
will,
finde
ich
immer
einen
Weg
No
te
me
arañes
cuando
te
encuentres
Kratz
mich
nicht,
wenn
du
A
tu
jeva
conmigo
en
la
foto
Deine
Freundin
mit
mir
auf
dem
Foto
findest
Es
diminuto
el
mundo
pana
Die
Welt
ist
winzig,
Kumpel
De
lo
más
alto
no
estoy
lejano
Von
ganz
oben
bin
ich
nicht
weit
weg
Tírame
tu
idea
de
arranque
y
hablamos
Wirf
mir
deine
Idee
für
den
Anfang
hin
und
wir
reden
Solo
si
eres
digno
negociamos
pero
eres
tremendo
sano
Nur
wenn
du
würdig
bist,
verhandeln
wir,
aber
du
bist
ein
riesiger
Idiot
Sería
en
vano
(gil)
Es
wäre
vergebens
(Dummkopf)
Qué
pensabas?
que
te
iba
a
atracar
el
trato
Was
hast
du
gedacht?
Dass
ich
dich
bei
dem
Deal
betrügen
würde
Me
quieres
cambiar
liebre
por
rata
Du
willst
mir
einen
Hasen
gegen
eine
Ratte
tauschen
Ya
te
vi
la
cara
de
novato
hace
rato
Ich
habe
dein
Anfängergesicht
schon
vor
einer
Weile
gesehen
Toa
tu
clicka
yo
la
retrato
Deine
ganze
Clique,
ich
fotografiere
sie
Pura
lírica
calata
como
tu
vieja
en
cuatro
Pure
nackte
Lyrik,
wie
deine
Alte
auf
allen
Vieren
Todos
igual
de
copia
mismo
patrón
Alle
gleich,
dasselbe
Muster
Chévere
tu
facha
te
faltó
lo
nato
Cool
dein
Aussehen,
dir
fehlte
das
Angeborene
Te
falto
la
pepa
te
faltó
la
gracia
Dir
fehlte
der
Kick,
dir
fehlte
die
Anmut
Te
falló
la
jeta
te
sobró
lo
feka
Dein
Gesicht
hat
versagt,
du
warst
zu
fake
Tu
puto
confeti
discoteca
Dein
verdammtes
Konfetti,
Diskothek
Me
lo
paso
por
el
hueco
pa
limpiar
la
kk
Ich
wische
mir
damit
den
Arsch
ab,
um
die
Kacke
zu
entfernen
Queda
limpio
ete
qlito
blanc0
Dieser
kleine
Weiße
bleibt
sauber
Mientras
tu
te
chocas
contra
el
muro
Während
du
gegen
die
Wand
krachst
Yo
permito
que
me
fortalezcan
Erlaube
ich,
dass
mich
Las
heridas
del
propio
pasado
Die
Wunden
der
eigenen
Vergangenheit
stärken
Es
bueno
tener
el
cora
roto
Es
ist
gut,
ein
gebrochenes
Herz
zu
haben
Justo
cuando
el
cuerpo
se
estremece
Gerade
wenn
der
Körper
zittert
Por
culpa
de
una
pta
malvibrosa
Wegen
einer
verdammten,
bösartigen
Schlampe
Es
cuando
uno
ha
de
sobreponerse
Dann
muss
man
sich
zusammenreißen
Y
así
diferenciarse
de
los
chotos
Und
sich
so
von
den
Idioten
unterscheiden
Por
eso
mismo
loco
es
que
Genau
deswegen,
Verrückter,
ist
es
so,
dass
Toda
tu
batería
me
detesta
cada
día
que
pasa
Deine
ganze
Batterie
mich
jeden
Tag
mehr
hasst
Dejo
en
evidencia
que
les
falta
raza
Ich
mache
deutlich,
dass
ihnen
die
Klasse
fehlt
Les
sobra
pereza
no
saben
lo
que
hacen
Sie
sind
zu
faul,
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
Solamente
rezan
Sie
beten
nur
Ya
puse
la
mía
sobre
la
mesa
Ich
habe
meine
schon
auf
den
Tisch
gelegt
Todos
callaitos
nadie
se
endereza
Alle
sind
still,
niemand
richtet
sich
auf
Pa
mi
facilito
pa
ti
una
proeza
Für
mich
einfach,
für
dich
eine
Meisterleistung
No
saben
lo
que
hacen
Sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
De
toa
la
galaxia
el
mas
duro
Von
der
ganzen
Galaxie
der
Härteste
De
la
mejor
nave
el
piloto
Von
dem
besten
Schiff
der
Pilot
Me
fugué
bien
lejos
de
la
tierra
Ich
bin
weit
weg
von
der
Erde
geflohen
Tengo
to
el
tumbao
desde
cigoto
Ich
habe
den
ganzen
Swag
seit
der
Zygote
Voy
y
vuelvo
cuando
me
apetece
Ich
komme
und
gehe,
wann
es
mir
passt
Pa
lo
que
quiero
siempre
encuentro
el
modo
Für
das,
was
ich
will,
finde
ich
immer
einen
Weg
No
te
me
arañes
cuando
te
encuentres
Kratz
mich
nicht,
wenn
du
A
tu
jeva
conmigo
en
la
foto
Deine
Freundin
mit
mir
auf
dem
Foto
findest
Si
hubiese
un
concurso
de
imbéciles
Wenn
es
einen
Wettbewerb
für
Idioten
gäbe
Lo
pierdes
por
imbécil
Würdest
du
ihn
verlieren,
weil
du
ein
Idiot
bist
De
toa
la
galaxia
el
mas
duro
Von
der
ganzen
Galaxie
der
Härteste
De
la
mejor
nave
el
piloto
Von
dem
besten
Schiff
der
Pilot
Me
fugué
bien
lejos
de
la
tierra
Ich
bin
weit
weg
von
der
Erde
geflohen
Tengo
to
el
tumbao
desde
cigoto
Ich
habe
den
ganzen
Swag
seit
der
Zygote
Voy
y
vuelvo
cuando
me
apetece
Ich
komme
und
gehe,
wann
es
mir
passt
Pa
lo
que
quiero
siempre
encuentro
el
modo
Für
das,
was
ich
will,
finde
ich
immer
einen
Weg
No
te
me
arañes
cuando
te
encuentres
Kratz
mich
nicht,
wenn
du
A
tu
jeva
conmigo
en
la
foto
Deine
Freundin
mit
mir
auf
dem
Foto
findest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.