MAYLO - DAGA (CTM) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MAYLO - DAGA (CTM)




DAGA (CTM)
КИНЖАЛ (CTM)
Ya no le doy más vuelta perdí la paciencia
Я больше не буду ходить вокруг да около, моё терпение лопнуло.
Necesito embriagarme y que sea a conciencia
Мне нужно напиться, и напиться как следует.
Para las sustancias ya tengo experiencia
С веществами у меня уже есть опыт.
Me estoy acostumbrando a la desobediencia
Я привыкаю к непослушанию.
No quiero tus mensajes si solo son respuestas
Не хочу твоих сообщений, если это просто отписки.
No me arruines el viaje ya compré las maletas
Не порти мне поездку, я уже купил билеты.
No por gusto te traje discos de los ochentas
Не просто так я привёз тебе пластинки восьмидесятых.
Edición de vinilo pa' que no te des cuenta
Виниловое издание, чтобы ты не заметила.
Dices que me sueltas
Ты говоришь, что отпускаешь меня.
Y esta vez parece ser enserio
И на этот раз, кажется, всерьёз.
Volvemos a caer en esa nota
Мы снова возвращаемся к этому разговору.
Pienso en otro encuentro imaginario
Я думаю о другой, воображаемой встрече.
Para compensar el alma rota, te botas
Чтобы залечить разбитую душу, ты уходишь.
Y en algún momento te consideré
И когда-то я тебя ценил.
No porqué... te botas
Не знаю почему... ты уходишь.
Y en algún momento te consideré
И когда-то я тебя ценил.
Y no me cuentes, no quiero saber
И не рассказывай мне, я не хочу знать.
No quiero saber nada
Я не хочу ничего знать.
Si andas con él, prefiero no ver
Если ты с ним, я лучше не буду видеть.
Prefiero no ver, mas na'
Лучше не буду видеть, ничего больше.
Ya me aprendí el viejo cuento
Я уже выучил эту старую сказку.
Ya me retiré la daga
Я уже вытащил кинжал.
Pensándolo bien no debería doler tanto
Если подумать, не должно быть так больно.
Sacarme del alma algo que no merece el llanto
Вырвать из души то, что не заслуживает слёз.
Si me sigue doliendo que pronto me levanto
Если мне всё ещё больно, я знаю, что скоро встану.
Elevando el ánimo escribiendo hits mientras tanto
Подниму настроение, сочиняя хиты тем временем.
Pensándolo bien, el recuerdo que tenía
Если подумать, воспоминания о тебе
De tu persona ya no me genera melodías
Уже не рождают во мне мелодий.
Puede sonar confuso pensar que algún día
Может звучать странно, но когда-то
Te consideré pero ahora pasaste a ser una tontería
Я тебя ценил, а теперь ты стала глупостью.
Así es, ahora solo eres un verso sin punchline
Так и есть, теперь ты всего лишь строчка без панчлайна.
Quería soñarte pero full insomnio all night
Хотел увидеть тебя во сне, но бессонница всю ночь.
Lo tuyo solo fue una pantomima sin pantalones encima,
Всё, что было между нами, пантомима без штанов,
Un final de párrafo que no rima
Конец абзаца, который не рифмуется.
Y fuí tu follower, uno bien etílico
И я был твоим подписчиком, изрядно пьяным,
Con estilo pero también un poco cínico
Стильным, но и немного циничным,
Pa' no darme cuenta que eras lienzo sin acrílico
Чтобы не замечать, что ты холст без акрила.
De mi oreja el tinnitus, el peor de los líbidos
В моих ушах тиннитус, худший из либидо.
Y no me cuentes, no quiero saber
И не рассказывай мне, я не хочу знать.
No quiero saber nada
Я не хочу ничего знать.
Si andas con él, prefiero no ver
Если ты с ним, я лучше не буду видеть.
Prefiero no ver, mas na'
Лучше не буду видеть, ничего больше.
Ya me aprendí el viejo cuento
Я уже выучил эту старую сказку.
Ya me retiré la daga
Я уже вытащил кинжал.
Y no me cuentes, no quiero saber
И не рассказывай мне, я не хочу знать.
No quiero saber nada
Я не хочу ничего знать.
Si andas con él, prefiero no ver
Если ты с ним, я лучше не буду видеть.
Prefiero no ver, mas na'
Лучше не буду видеть, ничего больше.
Ya me aprendí el viejo cuento
Я уже выучил эту старую сказку.
Ya me retiré la daga
Я уже вытащил кинжал.
Ya me aprendí el viejo cuento
Я уже выучил эту старую сказку.
Ya me retiré la daga
Я уже вытащил кинжал.
Ya me aprendí el viejo cuento
Я уже выучил эту старую сказку.
Ya me retiré la daga
Я уже вытащил кинжал.





Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.