MAYLO - LAS LACRAS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAYLO - LAS LACRAS




LAS LACRAS
THE RIFFRAFF
Hoy quiero cambiar la norma
Today, I'm ready to change the rules
Dejar atrás el ayer
Leave the past behind
Calles teñidas de rojo, gas que tapa los ojos
Streets stained red, tear gas blinds my eyes
No me va a detener
It won't hold me back
Soy el que escribe la historia
I'm the one shaping the story
Que intentarán esconder
That they'll try to hide
Bajo paredes y techos
Under walls and roofs
Su versión de los hechos no me voy a creer
I won't believe their version of events
Yo te quiero demasiado, esos desinteresados
I love you more than anything, those uninterested
Que se larguen de aquí
Can get lost from here
Y aunque me genere enfado no te dejaré de lado
And even though it makes me mad, I won't abandon you
Estaré para ti
I'll be there for you
Siempre que me necesites no hay excusa
Whenever you need me, there's no excuse
Nada impide protegerte a morir
Nothing can stop me from protecting you
El tesoro más preciado
My most precious treasure
Aquel amor sacrificado con el cual yo crecí
That sacrificial love I grew up with
me hiciste lo que soy
You made me who I am
Nunca quise otra cosa y muy tarde me di cuenta
I never wanted anything else, and it took me so long to realize
Existen malas intenciones de unos cuantos
There are bad intentions from a few
Pero eso no te representa
But that doesn't represent you
Siempre que me necesites no hay excusa
Whenever you need me, there's no excuse
Nada impide protegerte a morir
Nothing can stop me from protecting you
El tesoro más preciado
My most precious treasure
Aquel amor sacrificado con el cual yo crecí
That sacrificial love I grew up with
Y que lo sepan las lacras...
And let the riffraff know...
Y que lo sepan las lacras...
And let the riffraff know...
Y que lo sepan las lacras...
And let the riffraff know...
Y que lo sepan las lacras...
And let the riffraff know...
Hoy quiero cambiar la norma
Today, I'm ready to change the rules
Dejar atrás el ayer
Leave the past behind
Calles teñidas de rojo, gas que tapa los ojos
Streets stained red, tear gas blinds my eyes
No me va a detener
It won't hold me back
Soy el que escribe la historia
I'm the one shaping the story
Que intentarán esconder
That they'll try to hide
Bajo paredes y techos
Under walls and roofs
Su versión de los hechos no me voy a creer
I won't believe their version of events
me hiciste lo que soy
You made me who I am
Nunca quise otra cosa y muy tarde me di cuenta
I never wanted anything else, and it took me so long to realize
Existen malas intenciones de unos cuantos
There are bad intentions from a few
Pero eso no te representa
But that doesn't represent you
Siempre que me necesites no hay excusa
Whenever you need me, there's no excuse
Nada impide protegerte a morir
Nothing can stop me from protecting you
El tesoro más preciado
My most precious treasure
Aquel amor sacrificado con el cual yo crecí
That sacrificial love I grew up with
Y que lo sepan las lacras...
And let the riffraff know...
Y que lo sepan las lacras...
And let the riffraff know...
Y que lo sepan las lacras...
And let the riffraff know...
Y que lo sepan las lacras...
And let the riffraff know...





Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.