Paroles et traduction MAYLO - LAS LACRAS
Hoy
quiero
cambiar
la
norma
Today,
I'm
ready
to
change
the
rules
Dejar
atrás
el
ayer
Leave
the
past
behind
Calles
teñidas
de
rojo,
gas
que
tapa
los
ojos
Streets
stained
red,
tear
gas
blinds
my
eyes
No
me
va
a
detener
It
won't
hold
me
back
Soy
el
que
escribe
la
historia
I'm
the
one
shaping
the
story
Que
intentarán
esconder
That
they'll
try
to
hide
Bajo
paredes
y
techos
Under
walls
and
roofs
Su
versión
de
los
hechos
no
me
voy
a
creer
I
won't
believe
their
version
of
events
Yo
te
quiero
demasiado,
esos
desinteresados
I
love
you
more
than
anything,
those
uninterested
Que
se
larguen
de
aquí
Can
get
lost
from
here
Y
aunque
me
genere
enfado
no
te
dejaré
de
lado
And
even
though
it
makes
me
mad,
I
won't
abandon
you
Estaré
para
ti
I'll
be
there
for
you
Siempre
que
me
necesites
no
hay
excusa
Whenever
you
need
me,
there's
no
excuse
Nada
impide
protegerte
a
morir
Nothing
can
stop
me
from
protecting
you
El
tesoro
más
preciado
My
most
precious
treasure
Aquel
amor
sacrificado
con
el
cual
yo
crecí
That
sacrificial
love
I
grew
up
with
Tú
me
hiciste
lo
que
soy
You
made
me
who
I
am
Nunca
quise
otra
cosa
y
muy
tarde
me
di
cuenta
I
never
wanted
anything
else,
and
it
took
me
so
long
to
realize
Existen
malas
intenciones
de
unos
cuantos
There
are
bad
intentions
from
a
few
Pero
eso
no
te
representa
But
that
doesn't
represent
you
Siempre
que
me
necesites
no
hay
excusa
Whenever
you
need
me,
there's
no
excuse
Nada
impide
protegerte
a
morir
Nothing
can
stop
me
from
protecting
you
El
tesoro
más
preciado
My
most
precious
treasure
Aquel
amor
sacrificado
con
el
cual
yo
crecí
That
sacrificial
love
I
grew
up
with
Y
que
lo
sepan
las
lacras...
And
let
the
riffraff
know...
Y
que
lo
sepan
las
lacras...
And
let
the
riffraff
know...
Y
que
lo
sepan
las
lacras...
And
let
the
riffraff
know...
Y
que
lo
sepan
las
lacras...
And
let
the
riffraff
know...
Hoy
quiero
cambiar
la
norma
Today,
I'm
ready
to
change
the
rules
Dejar
atrás
el
ayer
Leave
the
past
behind
Calles
teñidas
de
rojo,
gas
que
tapa
los
ojos
Streets
stained
red,
tear
gas
blinds
my
eyes
No
me
va
a
detener
It
won't
hold
me
back
Soy
el
que
escribe
la
historia
I'm
the
one
shaping
the
story
Que
intentarán
esconder
That
they'll
try
to
hide
Bajo
paredes
y
techos
Under
walls
and
roofs
Su
versión
de
los
hechos
no
me
voy
a
creer
I
won't
believe
their
version
of
events
Tú
me
hiciste
lo
que
soy
You
made
me
who
I
am
Nunca
quise
otra
cosa
y
muy
tarde
me
di
cuenta
I
never
wanted
anything
else,
and
it
took
me
so
long
to
realize
Existen
malas
intenciones
de
unos
cuantos
There
are
bad
intentions
from
a
few
Pero
eso
no
te
representa
But
that
doesn't
represent
you
Siempre
que
me
necesites
no
hay
excusa
Whenever
you
need
me,
there's
no
excuse
Nada
impide
protegerte
a
morir
Nothing
can
stop
me
from
protecting
you
El
tesoro
más
preciado
My
most
precious
treasure
Aquel
amor
sacrificado
con
el
cual
yo
crecí
That
sacrificial
love
I
grew
up
with
Y
que
lo
sepan
las
lacras...
And
let
the
riffraff
know...
Y
que
lo
sepan
las
lacras...
And
let
the
riffraff
know...
Y
que
lo
sepan
las
lacras...
And
let
the
riffraff
know...
Y
que
lo
sepan
las
lacras...
And
let
the
riffraff
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.