MAYLO - La Necesidá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAYLO - La Necesidá




La Necesidá
La Necesidá
Maylo
Maylo
En el groove
In the groove
No estoy hecho pa ti
I'm not made for you
Y tampoco estás hecha pa mi
And you're not made for me
Lo entregué to y luego me arrepentí
I gave it all and then I regretted it
El tiempo lo demostró y heme aquí
Time has proven it and here I am
La vida es así no hay que fingir
Life is like that, no need to pretend
Pa qué intentarlo si igual voa sufrir
Why try it if I'm just gonna suffer
Yo que pensaba que sería feliz
I thought I was going to be happy
Este final nunca lo vi venir nunca pude elegir
I never saw this ending coming, never had a choice
La necesidá me mata lentamente y
The need is slowly killing me and
cuanto disfrutas verme suplicar
I know how much you enjoy watching me beg
Deja de fingir así ya no me escribas
Stop pretending, don't text me anymore
Si lo único que pretendes es jugar
If all you want to do is play games
No puedo con la incertidumbre
I can't stand the uncertainty
No veo futuro que me alumbre
I don't see a bright future
No hay rastro tuyo entre la gente
There's no trace of you among the people
Se hizo costumbre
It's become a habit
Que cuando me tiras esos mensajes
That when you send me those messages
Vengan con mucho maquillaje
They come with a lot of makeup
Cualquier muchacho se confunde y
Any guy would get confused and
La verdad lo hunde
The truth sinks him
No quiero pensar en otras opciones
I don't want to think about other options
Ya no estoy en condiciones
I'm not in any condition
Pa buscar más de lo mismo
To look for more of the same
Sabiendo que me tienes enchuchao
Knowing that you have me hooked
Y aunque busque en mi ganado
And even though I search through my herd
No he encontrado algo distinto
I have not found anything different
Y es que no quiero volver a mi dura realidad
And I don't want to go back to my harsh reality
Después de haber tratado de olvidarte
After trying to forget you
Por andar bebiendo
By drinking
Supe muy bien en qué me estaba metiendo
I understood very well what I was getting into
Y supe muy bien
And I knew very well
Que no estoy hecho pa ti
That I'm not made for you
Y tampoco estás hecha pa mi
And you're not made for me
Lo entregué to y luego me arrepentí
I gave it all and then I regretted it
El tiempo lo demostró y heme aquí
Time has proven it and here I am
La vida es así no hay que fingir
Life is like that, no need to pretend
Pa qué intentarlo si igual voa sufrir
Why try it if I'm just gonna suffer
Yo que pensaba que sería feliz
I thought I was going to be happy
Este final nunca lo vi venir nunca pude elegir
I never saw this ending coming, never had a choice
La necesidá me mata lentamente y
The need is slowly killing me and
cuanto disfrutas verme suplicar
I know how much you enjoy watching me beg
Deja de fingir así ya no me escribas
Stop pretending, don't text me anymore
Si lo único que pretendes es jugar
If all you want to do is play games
No quiero pensar en otras opciones
I don't want to think about other options
No estoy en condiciones pa buscar más
I'm not in any condition to look for more
Sabiendo que me tienes enchuchao
Knowing that you have me hooked
Yeah yeah (No quiero pensar en otras opciones)
Yeah yeah (I don't want to think about other options)
Wooh Wooh (No estoy en condiciones pa buscar más)
Wooh Wooh (I'm not in any condition to look for more)
Yeah yeah (Suave)
Yeah yeah (Smooth)
De lima pal mundo
From Lima to the world
Chorriyork City
Chorriyork City
No estoy hecho pa ti
I'm not made for you
Y no estás hecha pa mi
And you're not made for me
Y no estás hecha pa mi mi mi
And you're not made for me mi mi
No estoy hecho pa ti
I'm not made for you
Y no estás hecha pa mi
And you're not made for me
Y no estás hecha pa mi mi mi
And you're not made for me mi mi





Writer(s): Adriano Tassara, Camilo Gabriel Gonzales Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.