MAYLO - No Combina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAYLO - No Combina




No Combina
It Doesn't Fit
No puedo dormir
I can't sleep
No puedo levantarme
I can't get up
No se a dónde voy
I don't know where I'm going
Tampoco de dónde vine
I don't know where I came from either
Debo competir
I must compete
Y no cómo
And I don't know how
El esfuerzo que hago
The effort I put in
No combina con el bussiness
Doesn't fit your business
Me preguntan quién soy yo
They ask me who I am
Y no les puedo dar una respuesta
And I can't give them an answer
Solamente que ya me harté de aquí
I only know that I'm fed up with being here
Pues todo perdió sentido
Because everything has lost its meaning
No cual es mi función
I don't know what my purpose is
Lo único que desearía ahora
All I want right now
Es que me abracen fuerte mientras lloro así
Is for you to hold me tight as I cry like this
Pues ya nada me ilusiona
Because nothing makes me happy anymore
Pienso mucho en mis fracasos
I think a lot about my failures
No estoy hecho pa este mundo
I'm not made for this world
Cada día más enfermo
Sicklier every day
Más adulto y sin futuro
More grown-up and without a future
Tantas oportunidades
So many opportunities
Desaprovechadas tan inútil soy
Wasted, I am so useless
Mejor me largo
I'd better get going
Hasta luego
See you later
Nadie me va a extrañar
No one will miss me
No puedo dormir
I can't sleep
Ando ansioso y con ardor
I'm anxious and distressed
Comportándome
Behaving
Cual niño que nunca disfrutó
Like a child who never enjoyed
De una infancia acogedora
A nurturing childhood
O una buena relación
Or a good relationship
Tuvo muchos mal intencionados
He had many ill-intentioned people
Que abusaron de su inocencia
Who abused his innocence
Soy frágil ante la verdad
I am fragile in the face of truth
A la vulnerabilidad y el hambre
To vulnerability and hunger
Viviendo entre la mentira y el ego
Living between lies and ego
En un cruel juego de poderes
In a cruel game of power
Que siempre querré ganar
That I will always want to win
Y lo único que desearía ahora
And all I want right now
Es que me abracen fuerte mientras lloro así
Is for you to hold me tight as I cry like this
Pues ya nada me ilusiona
Because nothing makes me happy anymore
Pienso mucho en mis fracasos
I think a lot about my failures
No estoy hecho pa este mundo
I'm not made for this world
Cada día más enfermo
Sicklier every day
Más adulto y sin futuro
More grown-up and without a future
Tantas oportunidades
So many opportunities
Desaprovechadas tan inútil soy
Wasted, I am so useless
Mejor me largo
I'd better get going
Hasta luego
See you later
Nadie me va a extrañar
No one will miss me
Hasta luego
See you later
Nadie me va a extrañar
No one will miss me
Hasta luego
See you later
Nadie me va a extrañar
No one will miss me





Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.