MAYLO - Solosexo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand MAYLO - Solosexo




Solosexo
Solosex
Una mirada cómplice
Ein verschwörerischer Blick
Es lo más pícaro que puedo darte
Ist das Frechste, was ich dir geben kann
Y es que tengo ganas de tocarte
Und ich habe Lust, dich zu berühren
Tenerte pegadita
Dich ganz nah bei mir zu haben
Cuánto motivo tengo que encontrar
Wie viele Gründe muss ich finden
Sólo para verte para conversar
Nur um dich zu sehen, um zu reden
Cuántas excusas tengo que inventar
Wie viele Ausreden muss ich erfinden
Cuántas señales por descifrar
Wie viele Signale muss ich entziffern
Ven acércate un poco más
Komm, rück ein bisschen näher
Ven acércate un poco más
Komm, rück ein bisschen näher
Ven acércate un poco más
Komm, rück ein bisschen näher
Ven acércate un poco más
Komm, rück ein bisschen näher
Te quiero ser honesto
Ich will ehrlich zu dir sein
Nena solo quiero sexo
Mädel, ich will nur Sex
Solo quiero () () () () ()
Ich will nur () () () () ()
Qué te cuesta darme un poco de eso?
Was kostet es dich, mir ein bisschen davon zu geben?
Te quiero ser honesto
Ich will ehrlich zu dir sein
Nena solo quiero sexo
Mädel, ich will nur Sex
Solo quiero () () () () ()
Ich will nur () () () () ()
Qué te cuesta darme un poco de eso?
Was kostet es dich, mir ein bisschen davon zu geben?
No me importa por dónde me conociste
Es ist mir egal, woher du mich kennst
Si por insta por el bumble por el tinder
Ob über Insta, Bumble oder Tinder
No me importa si estás amarrada o no
Es ist mir egal, ob du vergeben bist oder nicht
Vámonos en floro y yo este finde
Lass uns dieses Wochenende rummachen
No me importa por dónde me conociste
Es ist mir egal, woher du mich kennst
Si por insta por el bumble por el tinder
Ob über Insta, Bumble oder Tinder
No me importa si estás amarrada o no
Es ist mir egal, ob du vergeben bist oder nicht
Vámonos en floro y yo este finde
Lass uns dieses Wochenende rummachen
No me importa dónde vivas voy por ti my gurl
Es ist mir egal, wo du wohnst, ich hole dich ab, mein Mädchen
Cancela to los planes que tenías con él
Sag alle Pläne ab, die du mit ihm hattest
Déjalo en visto y borralo de tu cel
Lass ihn auf "Gelesen" und lösch ihn aus deinem Handy
Que ese man no sabe cómo erizarte la piel
Denn dieser Typ weiß nicht, wie er dir eine Gänsehaut macht
no te preocupes que la casa invita
Mach dir keine Sorgen, das Haus lädt ein
Aquí se paga lo que sea por esa boquita
Hier wird alles für diesen Mund bezahlt
Te pongo una docena de birra y luego un bate
Ich besorge dir ein Dutzend Bier und dann einen Joint
Cero chamuya puro chocolate
Kein Gelaber, pure Schokolade
Un flow berraco pero siempre elegante
Ein krasser Flow, aber immer elegant
Me importan muy poco toa las nuevas variantes
Die ganzen neuen Varianten interessieren mich kaum
Ponte como piano que me pongo el guante
Leg dich hin wie ein Klavier, ich ziehe den Handschuh an
Si otro man te habla ya estaré
Wenn ein anderer Typ dich anspricht, werde ich schon
Años luz por delante así que
Lichtjahre voraus sein, also
Acércate un poco más
Komm ein bisschen näher
Ven acércate un poco más
Komm, rück ein bisschen näher
Ven acércate un poco más
Komm, rück ein bisschen näher
Ven acércate un poco más
Komm, rück ein bisschen näher
Te quiero ser honesto
Ich will ehrlich zu dir sein
Nena solo quiero sexo
Mädel, ich will nur Sex
Solo quiero () () () () ()
Ich will nur () () () () ()
Qué te cuesta darme un poco de eso?
Was kostet es dich, mir ein bisschen davon zu geben?
Te quiero ser honesto
Ich will ehrlich zu dir sein
Nena solo quiero sexo
Mädel, ich will nur Sex
Solo quiero () () () () ()
Ich will nur () () () () ()
Qué te cuesta darme un poco de eso?
Was kostet es dich, mir ein bisschen davon zu geben?
Te quiero ser honesto
Ich will ehrlich zu dir sein
(Saber cómo sería sentir)
(Wissen, wie es wäre, es zu fühlen)
Nena solo quiero sexo
Mädel, ich will nur Sex
(Una pizca de tu maldad)
(Eine Prise deiner Boshaftigkeit)





Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.